Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1056Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
Title | Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara). |
Data da Tradução/Redacção | 1375-1400 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1063, Texid 1056 |
Género | Hagiografia |
njno q morasse alli E depois q ouue sete anos deu lhe meestres q o ensinasem e sgentes q o sujsem mançebos autos e apostos e defendeu lhes q houtro homẽ nẽ molher nõ chegasse a elle nem descobrissem a elle nehũa cousa daqllas q fazem ao homẽ entristeçe en gujsa q el non podesse saber q cousa era morte nẽ uelhiçe . nẽ jnfirmjdade nẽ pueza E q lhe ensignasem todas as cousas alegres e deleitosas e sobre todas as cousas lhe defendeo q lhe nõ leixasem houujr nehũa cousa de fcto de Jhu o E tanto q adoiçia algũu daqlles q estavã cõ Jnfante logo o mandaua El Rey poer fora e metiam houtro ẽ seu logar . por tal q o moço nõ uise nehũa cousa nojosa E el Rey ouujo dizer q ajnda alguũs monges ficauã ẽ sua terra e mandou os todos lançar fora della E o Jfante . Josaphat estando assy ençarrado ataa q foy mançebo aphendeo tanto ataa q foy muy leterado e muj sabedor a sua alma era toda esplandeçẽte cõ bõos costumes e cõ mujtas ujrtudes E conpdo de todos bẽes E assy era de grande entendimto e muj sotil . auia toda uja pensado porq o ençarrara assi seu padre e preguntou a hũu de seus meestres . e q mais amaua porq o ençarrara seu padre en tal maneira . prometendo lhe aficadamente seu amor pa senpre E o meestre descobrio lhe todo o ffcto E a rrazom porq era E como El Rey pseguja muj fortemẽte todos os ãaos mayormente os monges e os hirmitaaes e os lançara todos da sua terra E outossy lhe contou todo o q disa o astrologo em seu fcto e como seu padre nõ qria q fallasem mujtos cõ elle por tal q nõ aphendesse nẽhũa cousa dos fctos dos ãaos e adiantasse a lley sua E como defendera q lhe nõ descobrissem nẽhũa cousa das lazeiras deste mundo E quãdo o Jnfante Josaphat ouujo
Guardar XML • Download text
|