Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1056Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
Title | Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara). |
Data da Tradução/Redacção | 1375-1400 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1063, Texid 1056 |
Género | Hagiografia |
auer Remedeo p este cõsselho aJamos hy outo q acordaste . e faze vijr naçor o solitario de q me falaste q ssemelha barlaao Entom sse ffoy arachim alta noyte aa coua hu moraua nacor . ca el moraua no desto estudando na arte de adeujnhar e ffallou cõ elle todo aqlo q coydara ẽ ffeyto do filho del Rey como Ja ouujstes e dissy tornou sse bem çedo de manhaa pa el Rey e filhou homeẽs de cauallo e ssayo sse ao desto fingindo e dando a ẽtender q qria catar barllaão E el andando p aql desto hu ẽtendeo q acharia naçor e ẽtõ pareçeo nacor q ssaya de huũ ualle e arachim mandou logo a ssua gẽte q o ffossem tomar e tomarõ no ẽtom . e trouuerõ no ante elle E arachim lhe pguntou qm era ou como auja nome e de q sseyta era E elle Respondeo assy como era ẽssynado e que era aão e q auja nome barlaaõ E arachim deu a mostrar q auja grande pzer e mandou tomar e tornou sse com elle e leuou o a el Rey E quando foy ante el Rey pguntou lhe el Rey ante todos es tu barllaao suo do diaboo e naçor Respõdeo eu soõ suo e obreiro de ds e nõ dos demoes nom me qiras dizer mal mais deues me mujto agradeçer porq ẽssyney teu ffilho a honrra de ds e o lyurey de todo eRor e o fige amigo do uerdadeiro ds E disse el Rey dito seria de te mandar eu logo matar mais quero me eu ssofrer por piedade q ey de ty ataa hũu dia çerto que veerey sse qres fazer o q te eu mandar se nõ ssey çerto q mallamẽte pereçeras E Depois q el Rey esto dise mandou a arachim q lho gardasse muj bẽ Em outo dia foy fama plla trra q barllaão era
Guardar XML • Download text
|