Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1614T12967Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
Title | Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português |
Data da Tradução/Redacção | 1248-1284 |
Testemunho | Arquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793,
fls. 211r-236r
|
Data do Testemunho | 1620-1645 |
BITAGAP | Manid 1614, cnum 27628, Texid 12967 |
Género | Hagiografia |
Jra ao monte e morada de Deos, e diguo
te que a virtude, e o bem da obediençia he tal que os çeos
traspassa, e leua o homen a gloria do paraiso, a qual gloria perdeo o nosso
primeiro padre Adam, pella inobediençia, quando foi contra a vontade de Deos, e
qualquer fiel cristão, que obediençia de curação aia comsiguo non pode
ser enguanado do Diabo, Dizendo sua ama estas cousas, esta santa virgem
ascuitaua bem todo, e asentaua o na arca do seu curação marauilhosamente.
Aconteçeo hũa hora en esta
santa que sa ama fui a egreia per fazer sua oraçom, e tardando aloo hum
pouquo, esta santa achou o çellicio que sua ama soia a trager vestido, o
qual ella tomou e vestio a corom a corom: erro por a carom. do seu corpo, cobrindo o da outra roupa, e
tanto que o vestio, como quer que era muito aspero, ca era feito
de lam de cabras, pareçeo lhe que era a cousa mais doçe que
nunqua vestira, nem mais deleitosa, e deseiou loguo a trager, o dito çiliçio, e
lhe pareçeo leixando sua ama, ou podendo auer outro tal, que non
trageria outra roupa en dia da sua vida, pero tornando se sua ama da egreia,
achou sua criada estar no soar da porta, mais alegre que soia, e falando
lhe esta santa virgem lhe lancou os braços no collo, e disse madre amiga
muito amada roguo te e peço te que aquello que te
Guardar XML • Download text
|