Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1614T12967

Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)

TitleVida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedigido originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248-1284
TestemunhoArquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793, fls. 211r-236r
Data do Testemunho1620-1645
BITAGAPManid 1614, cnum 27628, Texid 12967
GéneroHagiografia

índice   217v < Page 218r > 218v

e consirando que o ieium era grande pera ella outorgou lhe que a sesta feira ieiuasse, e este uso teue esta santa ataa que ouue doze anos, ca porque era de pequena idade, nom queria a dita sua ama e sua couilheira e madre espritual que mais ieiuasse.

Ainda mais fazia esta santa Roguaua que lhe lessem ameude as vidas dos santos e das santas, as quaes fazia ler perante si por linguoagem pellas quaes escrituras ella vio e entendeo, quantos marteiros [......] Lacuna semântica, talvez padecerom ou verbo equivalente. os martires per Jesu cristo, e como uençerom o Diabo, os que som enemigos de Jesu cristo por seus marteiros, E daua grãdes sospiros, e dezia pera que ouço eu as paixões e vitorias dos martires de Jesu cristo como vencerão os Diabos que som imigos de Deos per seus marteiros, e daua grandes graças a Deos, pois eu assi não faço como elles . pensando ella esto a sua ama lhe perguntou dizendo grande tempo ha que te ueio andar cuidosa, e triste e não sei que, então lhe respondeo esta virgem, e disse madre senhora eu não cuido nhũa cousa deste mundo, mas quando eu ouço estas escrituras, os marteiros que receberão os santos martires pello amor de Jesu cristo, e não acho em mim nhũa cousa destas, entendo e temo muito que sera de mim pecadora, ca non sei por qual guisa eu peccador possa ser iunta a companha dos santos martires.


Guardar XMLDownload text