Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M5602T12967

Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)

TitleVida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)
AutorDesconhecido
EdiçãoMarta Cruz
Tradução/RedacçãoEscrito originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248 - 1284
TestemunhoBiblioteca Pública de Évora, CIII / 1-22, copiado por Torcato Peixoto de Azevedo (autógrafo), ff. 286r-305v
Data do Testemunho1692-1705 (datado 14-02-1692)
BITAGAPManid 5602, cunum 29493, Texid 12967
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Milagre da mãe e da filha (póstumo) < Chapter Milagre do que furtou o dinheiro (póstumo) > Milagre do homem que nasceu manco (póstumo)

Milagre do q furtou os Dinheiros do ouro.

Outrosi nos disserão homẽs de bóa fama, q uirõ, q Homem muy poderozo chegou á Jgreja desta sancta, o qual mãdou fazer hum banho a porta da Jgreja, e entrando no banho leixou sua roupa fora, e hũa sinta dependurada, hũa esmolheira em que andauão dinheiros de ouro, e moço chegando sse ao banho por seruir ao dito homẽ, vio a dita bulça, e furtou os dinheiros do ouro, e mete’os no seyo, e foi sse e o homem despois, q sahio do banho, q achou os dinheiros; chamou o Crego, q hera Proposto da dita Jgreja, e ameaçand’o disse, que lhe fizesse dar seus dinheiros, se não come ladrão o faria prender, e demais, q pellas suas ouelhas, e gado aueria os seus dinheiros; da qual couza o Crego come homẽ simples, e de boa vida, ficou muito espantado, e foi sse chorando ao Moimento desta sancta, e disse assi : senhora, muy glorioza de muitas tribulacões acorres as minhas preças, pesso te senhora, q me queiras hoje acorrer, e me liures das mãos deste Homem poderozo . e logo despois desto foi sse aos outros parceiros da caza, e disse, q qualquer, q os tiuesse os desse, e todos jurarão, e dezião, que os não virão, ata q preguntou ao moço q os furtara, o que jurou, e disse, q os non vira, e q se por uentura mentia, q a ira de Deos, e desta sancta viesse sobre elle, e q o demo o tomasse perante todos, se por ventura mentia . sede sertos, q ainda o catiuo não acabaua sua palabra, e o Demo saltou delo Demo saltou del: provável erro por o Demo saltou nele. O contexto exige que o demónio entre e não que saia do corpo do homem., de giza, q o lançou logo en terra, e os dinheiros do ouro sahirão logo dede: possível erro por do. seyo . vendo esto todos, o Crego tomou os dinheiros, e deu os a seu dono; prouue a Deos, que o Demo leixou logo o moço, e o dito homem poderozo, logo o quiz enforcar : mas porq lhe todos rogarõ por el, e por honra desta sancta curou dello.

Guardar XMLDownload text