Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M5602T12967

Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)

TitleVida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)
AutorDesconhecido
EdiçãoMarta Cruz
Tradução/RedacçãoEscrito originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248 - 1284
TestemunhoBiblioteca Pública de Évora, CIII / 1-22, copiado por Torcato Peixoto de Azevedo (autógrafo), ff. 286r-305v
Data do Testemunho1692-1705 (datado 14-02-1692)
BITAGAPManid 5602, cunum 29493, Texid 12967
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Milagre do difamador da santa < Chapter Milagre do pão > Milagre das rãs

Milagre q nosso senhor fes por rogos de sancta Senhorinha no pão q deu aos seus seruidores do Mosteiro de Vieyra em occazião q se uirão sem nenhum

Estaua sancta Senhorinha pera se sahir do seu Mosteiro de Vieyra donde hera religioza, e tinha tomado o abito, com as suas companheiras pera o de são Jorge de Basto, q seus parentes lhe tinhão mandado fazer no lugar da Faya, e estando assi todas de Caminho, e uendo esto o Procurador da Jgreja de são Nhoane de Vieyra, lhe disse, senhora non sabedes, que fica mantimento em esta Jgreja pera os seruidores della assi de pão como de vinho, e entõ hera noite, e o Clerigo, q hera procurador, foi sse pera sua pouzada, e esta sancta fez sua oracão a Deos, q fosse sua merce de olhar pellos seruidores da sua Jgreja; e logo em a manhã os seruidores desta sancta acharão ante a porta da dita Jgreja seis carregas de bõa farinha, quanta poderião leuar seis Camellos; e acharão, as pegadas dos Camellos; mas quem os aducera, ou leuara o podia nenhũ saber . os quais seruidores logo todo contarão a esta sancta; e ella dãdo grandes graças a Deos chamou o Procurador da dita Jgreja, q guardasse o dito pão, q lhe Deos enuiara . ó amigos que grande he a mizericordia de Deos, e a sua piedade, queque: possível erro por quem. Talvez falte apenas uma marca que assinale a nasalidade do pronome interrogativo. duuida, q outro podesse esto fazer senõ Deos, o qual deu a Abrahão o Anho pera lhe fazer sacrificio, e ao Propheta Helias o pão quando ouue tallante de comer, e aos filhos de Jsrael o Manã do dezerto este mesmo senhor deu a esta sancta o dito pão.

Guardar XMLDownload text