COPLE2

 

 R&D Unit funded by

Text view

sv046CAATI2

Native languageSwedish
Other foreign languagesEnglish
ProficiencyB2
Genreinformative
PromptDocumenty «Vidas em Português»
Topicculture and philosophy
Tokens309
Period of Portuguese language study (months)3

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

DOCUMENTARIO "VIDAS EM PORTUGUES"

- Nao uma língua portuguesa, línguas em portugues........

A lingua portuguesa originaria de Portugal teve uma mistura tao rica e ampla ao longo da historia que hoje falamos de linguas em portugues, dado o facto que os diversos cantos do mundo onde se fala portugues, tiveram a sua propria evolucao linguística.

Hoje podemos falar em termos de sotaques, embora que a origem seja comum.

É uma viajem, percorrendo culturas, histórias e fonéticas diferentes. Por causa disto, quase 200 milhoes de pessoas sonham em portugues.

Com as descorbertas das terras na África que, posteriormente foram colonias portuguesas, a Língua portuguesa comecou a sua etapa de expansao, pois hoje ela admete muitas variacoes, como por exemplo, o portugues do Brasil, que tem a sua maior origem na mistura do portugues europeu com os dialectos locais dos escravos que chegaram.

Este facto, nao enriquece a língua portuguesa mais bem actua como uma ferramenta traductora de culturas.

Posteriormente, a evolucao da língua, fez que o portugues perdou o dono,mestizou-se até chegar ao que é hojé, um polihíbrido de culturas expressadas a través da língua falada.

Um facto que me chamou a atencao foi ao poder comparar o sotaque do Mozambique com o do Rio de Janeiro. O sotaque do Mozambique incluido no filme, na cena do jovem garoto, tem uma forte e marcada tonalidade da língua nativa dele, por outro lado, no sotaque do garoto que está a vender balas no autocarro, nota-se a origem portuguesa com as "S" marcadas que soam como se fossem "CH", como quando pronuncia "VOCES" e "CENTÁVOS"

Em meu entender, deve-se a presenca da coroa Lusa no Rio durante 2 séculos (1763-1960).

Consequentemente, a língua portuguesa hoje nao é apenas um conjunto de regras gramaticais e estructuras fonéticas, mais sim uma ferramenta empregada para expressar os aspectos culturais dos PALOP.


Download text