DI_41LM33a

Sem título

ID41
ParticipantJ. Dionísio
GenderMasculino

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


uh Podemos agora falar mais à vontade Então muito difícil ? ah Não Não é muito difícil E aborrecido ? Um bocadinho Claro que é Sobretudo o quê ? As palavras ou o texto ? ah / Tu que tens tanta prática destas coisas Que É incomparavelmente menos aborrecido do que estar fechado na numa sala completamente isolada / Na ah é muito menos aborrecido / ah mas das três partes não sei eh Eu penso que o trabalho em si é aborrecido independentemente de se tratar da leitura de palavras / uhuh de palavras compostas de frases ou ou ou de um texto / Claro ah / hum o que é menos aborrecido talvez seja apesar de tudo a leitura do texto Como faz algum sentido não é não é ? Embora as frases também façam sentido e provoquem outro tipo de dificuldade / Sim é é verdade não é ? Como vimos É hhh mas também não problema porque / da daquilo tudo eu vou aproveitar apenas algumas partes e provavelmente / uhuh nem sequer serão exatamente as mesmas para todos os informantes / uhuh mas pronto logo se uhuh Conta-me outras coisas o que é que tens andado por a fazer ? Nós ah nunca temos tempo de conversar agora podemos Tenho estado a fazer aquilo que tu estás a fazer que para benefício dos meus amigos / Desculpa uhuh não preciso de os os ah colocar na condição difícil / De os chatear de cobaias / hhh e e portanto estou a chatear bibliotecários para me deixarem ver manuscritos / ah e não me obrigar a ver os E elas resistem ? Elas resistem mas pouco / uhuh O que é que estás a a fazer agora ? e são muito simpáticas Estou a a consultar nesta altura / um manuscrito do século do início do século dezassete / uhuh que copia um manuscrito do final do século dezasseis / que copia um manuscrito do século quinze / na portanto E os outros ah os conheces ? ah O O original não se conhece desapareceu / Desapareceu ah a primeira cópia a do final do século dezasseis existe e conheço-a uhuh E que tal ? muitas diferenças ? ah É muito engraçado porque esta cópia do início do século dezassete / foi feita por encomenda não se sabe de quem / ah e o copista que / ah / ao copiar hum se espantou com uma série de coisas / do exemplar que estava a copiar / anotou todas as suas surpresas nas primeiras folhas Ai credo E então é uma espécie de desculpa e de aviso / Que maravilha relativamente à pessoa que encomendou aquele trabalho / ah e diz coisas do género que havia um poema / que de que ele não percebia a rima não percebia que havia uma / ah conservação da unidade métrica de verso para verso E portanto copiou sem preocupações de respeitar / ah inclusivamente palavras e características ortográficas / mas depois ao ao lê-lo novamente percebeu que afinal havia / Qualquer coisa uma uma estrutura precisa / ah e pede desculpa por não ter conservado mas não ia sujar / ah a cópia riscando e voltar a copiá-lo porque não tinha oportunidade uhuh Portanto é muito engraçado porque estes pedidos de desculpa e assim uns avisos ao leitor / uhuh ah / que me dão uma série de informações que mais nenhum testemunho deste texto uhuh É uma espécie daquilo que eu faço quando os informantes / ah se espantam com com a dificuldade de leitura do do texto / Exato Exato Exato eu costumo dizer " Ah sabe não fui eu hhh o autor sabe daquilo " hum Exato Exato Exato Exato Exato É uma situação bastante parecida É ? hhh É Não mas e este é um livro bastante bastante interessante por isso O problema é que tem a parte de cima a margem superior e ainda apanha / uma ou duas e às vezes três linhas de texto / uh ah porque está tudo comido por humidade / ah e portanto texto que que não se uhuh uhuh não se E não não está também borrado com noz-de-galha como estavam os meus ? Que às tantas ah passam-se para o seguinte hum Não Não uhuh Não Bom ao menos isso Não Sabes que no final tive muitas dificuldades para voltar a consultar um dos ah manuscritos / que precisava de consul continuar a consultar O teu estado de leitura superava as condições em que ele apresentava o texto ou ... ah / Porque foram mudadas as condições de acesso àquele tipo de de manuscrito Ah ah ter mesmo acesso ao manuscrito não é ? Exatamente não eu que estava a precisar de retirar alguma espécie de dúvidas / Que era da Torre do Tombo ? Da biblioteca da Torre do Tombo ? tinha a caraterização É da Torre do Tombo Quanto à à descrição e / uhuh quer dizer obviamente eu não poderia fazer isso com o Mas Mas ah Sim depois de muita insistência e de muitas horas ah perdidas Mas levaste carta ou con limitaste-te a conversar e pronto ? Eu tinha que ter carta / uhuh hhh eu tinha carta mas ah nem com carta Pois se calhar eles agora estão a pedir para cada consulta / uhuh um um novo pedido É ah Por acaso a aborreceu-me bastante porque eu tinha consultado aquilo muitíssimas vezes / uma vez que tinha feito a transcrição do texto / tinha feito a descrição mas verifiquei que faltavam determinados detalhes / uhuh e quis ah / verificar melhor determinados pontos / em que ah tinha dúvidas quanto à transcrição que tinha feito / e ah não poderia fazer eh com base no / as referências de natureza co e também não poderia / uhuh ah tirar as dúvidas com o somente uhuh E explicar E expliquei-lhe isto / as funcionárias a ver perceberam / Mas depois a responsável por mas mas depois a responsável nem me ouviu / ah recus eu pedi-lhe que / me fosse dada a oportunidade de explicar porque é que estava a fazer aquele tipo de pedido / uhuh que não era assim tão absurdo uma vez que era a sequência de consultas anteriores / e e ela recusou-se a falar comigo Mas então como é que resolveste ? Achei aquilo muito desagradável Depois eu insisti tanto eu disse " Eu não saio daqui sem consultar isto / hoje eu venho exclusivamente para este fim eu vou ficar aqui até ao final do dia / e essa senhora se não me responder de manhã responde-me à tarde " ah E às tantas com insistência a senhora acabou por Quem é a senhora ? Ah não me lembro fiz questão de me esquecer Ah e estamos a gravar estamos a gravar depois fica o nome Exato fiz questão de me esquecer uh Está bem és pateta hhh Por acaso é engraçado estaria a hhh boa política hhh Pois Pois Pois Claro Claro Claro Claro É na biblioteca não não costuma surgir este tipo de coisas ? Bem eu como sou quase inquilino da biblioteca diário ah / uhuh Digamos que não não não não não / ah / o formalismo de de fazer um um pedido por escrito / e depois no caso do códice eu / ou ou do do do impresso não estar em muito boas condições a Do impresso a responsável pelo setor / faz apenas um aviso especial para ser cuidado Claro uhuh mas não problema nenhum E o trabalho na equipa Pessoa também continua ? E o trabalho na equipa Pessoa também continua uhuh O que é que estás a fazer agora ? ah o o Olha agora estou ah a fazer uma revisão / de pequeninos aspetos / de uma edição que basicamente está pronta que é a edição de uns poemas de um heterónimo inglês / e estou a avançar na edição dos poemas / do ortónimo escritos entre mil novecentos e quinze e mil novecentos e vinte ah Estou mais ou menos a meio do trabalho / e é isso E estás sozinho nesse tipo nesse trabalho concreto ? Neste trabalho concreto do da transcrição dos poemas e da edição dos poemas sim uhuh ah Tive Houve primeiro uma uma leitura preliminar / mas neste altura eu é que estou a trabalhar neste Claro neste corpus / uhuh mas o os outros estão distribuídos Porque distribuíram distribuíram por pelas diferentes pessoas da equipa uhuh Exato uhuh Assim um seccionamento de acordo com cronologias / e pronto a parte que me coube foi esta uhuh Portanto está a andar no Sim em velocidade cruzeiro é aquilo que é que é habitual / É É com súbitos arranques em que se / consegue ler sem problemas ah / meia dúzia de textos seguidos e às vezes / uhuh vários dias a tentar perceber / Decifrar ah um ou outro verso do mesmo poema Mas surgem coisas ah coisas curiosas não é ? E é Ah absolutamente tan tanto tanto no Gostas muito desse trabalho ? tanto no trabalho mais fácil dos poemas mais legíveis / como no desafio de tentar decifrar coisas que nunca passou pela cabeça de ninguém / Claro e que vêm a ser decifradas Pois Pois se calhar nem pela pela dele hhh ah Se calhar nem nem pela dele não é ? ah A ser verdade naquilo que ele escreve numa carta ao ao ao amigo cortesão / em que que pede desculpa de de enviar um poema datilografado / porque assim é mais impessoal mas que a letra dele não se percebe / se ele o tivesse a copiar / hhh ah e que às vezes se conta de nem ele próprio perceber aquilo que escreveu / é acredito que sim que essa também seria a opinão dele hhh Claro hhh Normal ah Quando é que tu pensas acabar esse doutoramento então ? Quando é que eu penso ? Não penso porque eu estou / hhh ah ainda muito no início da investigação / e tenho um / assim um lote hum de de problemas ah relativamente reduzido / mas eh também ah são problemas de alguma amplitude / e à medida que vou tentando resolver cada um destes três ou quatro problemas / ah vão surgindo outros problemas E portanto nesta altura estou naquela / Eu sei uhuh parte hum inicial / em que eh mais do que estar a ver / hum aproximar-me de um de um fim / Como hei de fazer estou a a ver que tenho de percorrer ah a cada dia que investigo / a aparecem novas coisas E portanto não nem sei / Mais caminhos se faz sentido para o projeto / que eu estou a pensar desenvolver / se alguns desses caminhos devem ser percorridos ou não Claro E portanto primeiro ainda tenho de delimitar desses problemas novos quais são aqueles que verdadeiramente / pertinentes e depois aventurar-me em cada um deles / e é possível inclusivamente que ao aventurar-me apareçam uhuh outros e outros e outros Pois Portanto um problema nesta altura não faço a menor ideia Não fazes a menor ideia de quando é que isso pode terminar ? menor ideia menor ideia A única certeza que eu tenho é que em mil novecentos e noventa e nove termina o contrato hhh E portanto ah é desejável que antes do termo do contrato / Termine tenha o trabalho pronto Oh podes considerar o o biénio com certeza mas mesmo assim ... Posso considerar o biénio e portanto eh digamos que ah / Transita para o ano dois mil tenho até mil novecentos e noventa e nove Não não sei / hhh Transita o ano então Tenho ate mil novecentos e noventa e nove / para ver como quais são os problemas destes novos que surgem que interessam verdadeiramente / e dentro de cada um deles os novos que vierem a surgir quais são pertinentes também uhuh Diz-me uma coisa a experiência eh letiva agrada-te ? A experiência letiva agrada-me imenso não consigo ver a minha vida académica sem / ah apenas no papel de investigador uhuh Acho fundamental ah E tinhas ah ideia da importância disso / ah antes de começar ? Tinha Tinha uhuh Era eh exatamente esse o teu objetivo ? ah Não o meu objetivo era os dois / uh ah o objetivo de f poder fazer investigação coisa que de outra maneira é bastante complicada / mais no domínio da Literatura do que no domínio da Linguística / como sabes que eu não me dou muito bem / Sim não nenhum centro de Literatura um centro de Linguística onde muitas pessoas / Pois Pois que ah fazem investigação sem ter de dar aulas / Ai sim mas existe apesar de tudo não Pois ainda existe não existe um centro homólogo para a Literatura ah / E E portanto / eu tinha uma mínima consciência de que no âmbito <de um / De uma universidade trabalho Universidade> [ / / ] de um trabalho universitário é que podia aliar as duas coisas / uhuh dar aulas e ao mesmo tempo fazer investigação ah E dificilmente / ah dificilmente não ah aquilo que me mais prazer destas três vias / dar aulas fazer investigação ou dar aulas e fazer investigação é claramente a terceira É a terceira Claro Sim ah estou plenamente de acordo contigo que a tua formação também é muito / ah na parte inglesa nunca pensaste / uhuh por exemplo ir para o estrangeiro e / obter fazer a tua carreira ? ah hum / Pensei eh ir para o estrangeiro como / pensei muitas outras coisas a que não dei especial importância por exemplo haverá uma altura / Claro em que pensei fazer trabalho de alfabetização / ah houve outra em que pensei fazer / ah trabalho especificamente antropológico / mesmo quando estava no curso de letras e depois / hhh Sim ah quando estava a dar aulas de de Literatura Medieval / mas são são ideias apenas hum / Apeteceu-te curiosas e nada mais ah Não Não Claro Não uhuh Gostas de ? E E para fazer E para fazer um um trabalho / ah académico fora / ah teria de mudar radicalmente aquilo que estou a fazer / porque eh aquilo que estou a fazer interessa especificamente / Aqui ? ah ao saber em Portugal não interessa / Claro está eventualmente ao saber Peninsular mas não / Não ali mais mas ah Não ah e e mesmo fazer / o trabalho que eu estou a fazer em Espanha é é de de interesse muito muito muito relativo uhuh Portanto a a hipótese anglística teria interesse / mais por causa do trabalho que estou a realizar na biblioteca / uh em que ah trabalho regularmente com poemas ingleses / de um autor português / ah do que com a minha formação medievalística não é ? uhuhuh Entre Entre as duas poderias escolher ? Entre as duas a escolher escolheria sempre a parte medievalística / Claro mas momentos em que estou ah a trabalhar na parte medieval / e que me apetecia estar a trabalhar no no espólio do Pessoa / Noutra e momentos em que estou a trabalhar no espólio e que me apetecia estar a a fazer / Claro ah / investigação na na parte medieval ou a preparar aulas uhuh hhh E a preparação de aulas é uma coisa que te hum ocupa muito tempo ou ou sentes ah O Ocupa mais do que eu gostava / porque eu ainda não uh desde que comecei a dar aulas não repeti uma única vez um programa de um ano para o outro / uhuh ah porque chego ao fim do ano ah com a sensação de que / ou na na parte dos / ah pontos dos temas dos textos a trabalhar / penso que a escolha pode ser melhorada para o ano seguinte / uhuh ou porque o em certos aspetos da avaliação / coisas que também podem ser aperfeiçoadas / ah e portanto sinto-me ainda numa fase de aprendizagem / E estás e como estou ainda ainda me sinto bastanta numa fart numa fase de aprendizagem / pronto Tenho Vou sempre alterando / Vais sempre alterando ah umas vezes mais outras vezes menos mas nunca é exatamente igual / ah e e por isso ainda me ocupa / uhuh ah bastante tempo mas eu tenho a i a ideia de dentro de de algum tempo mas não sei quanto / ah / hum me poder fixar num programa / e ter ideias mais / ah seguras acerca da avaliação que isto fazia tudo sentido / quando penso num ano letivo e não num semestre / ah com a entrada s da semestralização / Sim ah é como se começasse do zero e e e pronto E quando é que entra em vigor para as cadeiras de licenciatura ? Eu penso que para o ano não / mas daqui a dois anos é quase impossível não haver semestralização / mas não sei ah Tu estás a lecionar a de de Literatura Medieval não é ? Que é portuguesa um no segundo ano uhuh Pois é é muito complicado Que na nossa altura fizemos no terceiro não é ? Tu fizeste portuguesa três também ? Foi Fiz Fiz E era medieval ? Era Pois ah e dois anos depois / aliás / no ano seguinte Mudou ? no ano seguinte ou dois anos depois mudou Aquelas ah reformas que andámos tão empenhados a tentar fazer / ah Não foi independentemente do nosso esforço hhh serve depois para quê ? uhuh hhh Sim Nessa altura o nosso esforço fazia parte da pré-história de tudo não é ? Fomos da terra e glória hhh hhh Completamente sinto-o eu e aliás nem sei / Completamente não sei se tínhamos alguma espécie de razão não Não sabíamos não era ? Era

Guardar XMLObter textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases