DI_8LF13b
Sem título
ID | 8L |
Participant | J. Soares |
Gender | Feminino |
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Difícil
ou
não
?
Mei
Meio
complicado
para
quem
não
está
habituada
a
ler
constantemente
A
ler
É
?
O
que
é
que
foi
mais
difícil
de
ler
?
Isso
ou
as
frases
ou
/
as
palavras
?
Mais
as
palavras
sim
Aqui
as
vírgulas
é
mais
fácil
de
a
gente
ler
uh
ok
hhh
hhh
Não
se
preocupa
Aquilo
que
diz
não
tem
importância
para
hhh
para
o
estudo
a
maneira
como
diz
é
que
é
importante
hhh
Ai
hhh
Pois
é
então
a
XYZ
trabalha
na
na
no
não
é
?
Sim
E
já
lá
trabalha
há
muito
tempo
?
ah
Vamos
lá
ver
ah
eu
desde
que
vim
de
França
eu
não
deixei
o
/
trabalhei
sempre
no
trabalhei
oito
anos
uhuh
Pronto
praticamente
/
para
o
onde
eu
trabalhava
juntamente
com
a
XYZ
que
tem
uma
loja
agora
/
uhuh
que
é
particularmente
dela
/
uhuh
e
trabalhei
um
ano
com
o
senhor
XYZ
e
onde
voltei
outra
vez
/
para
a
uhuh
uhuh
Muito
bem
E
que
tipo
de
roupas
é
que
lá
se
vendem
?
ah
Onde
eu
estou
a
trabalhar
neste
momento
?
Sim
Roupas
de
toilette
mais
para
a
noite
/
vamos
lá
ver
/
pronto
é
ou
alta
costura
Tem
muita
clientela
?
Há
muita
clientela
para
esse
tipo
de
roupa
?
Há
uhuh
Há
Além
do
negócio
estar
péssimo
porque
está
péssimo
na
realidade
/
Sim
há
/
porque
nós
trabalhamos
mais
só
com
fatos
para
casamentos
para
toilettes
para
noite
e
depois
trabalhamos
com
licras
/
que
já
é
para
outro
tipo
de
/
Para
outro
público
clientes
não
é
?
É
mais
para
a
noite
/
uhuh
mais
roupa
mais
extravagante
uhuh
tudo
roupa
de
alta
costura
Claro
Mesmo
tudo
isso
/
desta
pronto
são
lojas
totalmente
/
uhuh
diferentes
Diferentes
uhuh
ah
São
lojas
que
estão
ah
perto
umas
das
outras
?
Sim
Sim
Estão
as
duas
no
uhuh
É
É
Olhe
por
acaso
passa-se
/
tempo
e
tempo
que
não
vou
ao
ao
hoje
em
dia
já
nem
/
conheço
aquilo
com
certeza
Também
trabalhei
no
monumental
com
a
XYZ
que
abriu
lá
uma
loja
de
alta
costura
também
uhuh
O
mesmo
género
do
o
que
não
se
fica
nada
atrás
uhuh
E
os
preços
?
São
muito
caros
?
Para
mim
caro
já
não
sei
o
que
é
que
é
caro
Pois
hhh
Para
o
tipo
de
roupa
ou
para
Exato
não
é
?
Eu
Quando
uma
pessoa
vende
uma
camisola
de
oitenta
contos
/
quando
uma
pessoa
vende
uma
camisola
de
noventa
contos
não
é
?
hhh
Com
muito
mais
facilidade
do
que
vende
uma
de
dez
/
Claro
aí
vamos
lá
ver
eu
já
não
sei
o
que
é
que
é
bem
/
hhh
Caro
então
caro
não
é
?
Quando
a
cliente
entra
e
me
diz
"
Mas
veja
lá
se
é
caro
"
Eu
digo
"
Não
Não
tem
nada
de
caro
"
Não
é
?
Depois
peço
uns
onze
doze
contos
/
hhh
para
mim
não
é
caro
não
é
que
eu
tenha
hipótese
de
comprar
Claro
uhuh
Pronto
é
que
são
tantos
anos
tantos
anos
a
ver
/
preços
de
tal
maneira
caros
altos
/
Altos
que
para
mim
já
certos
e
determinados
preços
já
não
são
/
Altos
hhh
/
hhh
não
são
altos
de
maneira
nenhuma
tudo
barato
/
nesta
loja
é
tudo
barato
Muita
gente
conhecida
que
passe
lá
pela
loja
?
Por
esta
?
Sim
por
essa
ou
por
outra
qualquer
onde
tenha
trabalhado
Acredito
que
no
haja
mais
ah
Por
esta
aqui
não
no
sim
desde
locutoras
desde
jornalistas
/
desde
atrizes
a
manequins
Alguma
história
assim
engraçada
com
alguma
/
ou
não
?
Teria
várias
É
?
Então
conte-me
lá
/
É
uma
que
se
lembre
São
muito
chatas
ou
nem
por
isso
?
São
simpáticas
?
Olhe
é
assim
/
são
simpáticas
algumas
outras
são
pedantes
/
Claro
e
eu
detesto
gente
pedante
Muito
mais
porque
quando
a
vai
quando
as
pessoas
vão
todas
pedantes
e
nem
sequer
as
roupas
são
delas
são
emprestadas
/
hhh
Exato
não
é
?
Exato
Segundo
estão
a
tirar
a
vez
a
certas
principalmente
às
funcionárias
que
são
comissionistas
/
não
é
?
Que
ganham
/
perdem
de
ganhar
de
atender
uma
cliente
normal
para
estar
uma
hora
duas
horas
/
a
levar
com
elas
/
Ai
é
?
porque
é
mesmo
assim
como
a
gente
costuma
/
Não
sabia
que
eram
comissionistas
dizer
Não
nós
somos
Ai
é
?
Nós
ganhamos
vamos
lá
ver
ganhamos
ordenado
/
Têm
um
nas
contas
e
ganhamos
comissões
sobre
as
vendas
não
é
?
Claro
Chegamos
a
um
ponto
por
muito
que
nós
gostemos
/
delas
se
nós
tivermos
uma
cliente
eu
não
vou
deixar
a
minha
cliente
/
para
atender
seja
ela
quem
for
seja
XYZ
seja
...
Claro
Oh
Claro
Pronto
não
interessa
quem
elas
forem
a
maioria
delas
eu
conheço-as
todas
uhuh
Já
entrei
também
na
novela
na
passerelle
Ai
é
?
Onde
foi
filmado
onde
elas
iam
ser
vestidas
todas
pelo
/
Claro
onde
foi
o
XYZ
também
Engraçado
Já
não
me
lembro
bem
É
para
mim
são
pessoas
normais
/
Ah
pois
são
elas
são
pessoas
normais
normalíssimas
normalíssimas
uhuh
E
as
que
não
são
normais
/
são
chatas
São
chatas
?
É
melhor
não
dizer
nada
hhh
hhh
hhh
hhh
Não
Não
Não
tem
problemas
se
elas
não
Não
olhe
tenho
clientes
eu
digo
honestamente
nós
ali
pronto
/
uhuh
como
eu
tive
vamos
lá
ver
o
para
mim
é
mais
nome
/
uhuh
porque
quem
nos
formou
quem
esteve
sempre
ao
pé
de
nós
/
quem
fez
a
clientela
do
foi
a
encarregada
/
que
lá
estava
não
é
?
Claro
Que
é
a
XYZ
onde
hoje
em
dia
tem
uma
loja
no
monumental
/
Sim
Sim
e
que
já
tem
bastante
nome
e
que
é
uma
casa
/
que
não
é
qualquer
pessoas
que
lá
compra
porque
/
são
coisas
de
alta
costura
são
coisas
diferentes
uhuh
O
mesmo
género
do
ou
melhor
mesmo
uhuh
uhuh
E
então
nós
chegamos
a
um
ponto
que
ganhamos
amizade
com
as
clientes
/
sejam
elas
doutoras
arquitetas
sejam
elas
o
que
forem
/
Claro
não
é
?
Nós
ganhamos
amizade
com
elas
/
aquilo
é
mais
sobre
/
amizade
a
gente
já
as
conhece
/
já
sabemos
o
que
é
que
elas
querem
vestir
/
O
que
é
que
como
é
que
têm
de
ser
tratadas
/
Claro
tudo
isso
São
as
manias
delas
Sim
Sim
Com
muitos
beijinhos
com
muitos
elogios
com
muitos
carinhos
é
assim
/
Claro
que
nós
temos
que
as
atender
Não
é
uma
espécie
de
Tem
que
ser
É
pena
mas
é
Ah
eh
sabe
que
esta
gente
exige
esse
tipo
de
comportamentos
Às
vezes
o
que
é
ridicularizado
Quer
dizer
É
não
é
?
É
Porque
aquilo
é
só
fita
É
hhh
É
É
só
fita
e
dinheiro
Claro
É
o
que
eu
costumo
dizer
é
fita
é
dinheiro
E
não
há
E
não
há
daquelas
que
/
fingem
que
têm
dinheiro
não
é
?
De
Vão
lá
todas
não
sei
que
mais
mas
na
realidade
não
têm
dinheiro
para
Essas
são
as
piores
porque
na
realidade
uma
pessoa
que
/
tenha
dinheiro
que
tenha
nascido
de
berço
é
simples
Pois
é
Tratam
uma
funcionária
como
um
como
um
ser
humano
como
um
ser
humano
normal
/
Como
um
ser
pelo
contrário
são
as
mais
simpáticas
uma
pessoa
que
tenha
nascido
de
berço
Agora
as
outras
...
Aquelas
novas
ricas
como
nós
costumamos
dizer
não
é
?
Que
têm
dinheiro
agora
mas
para
o
mês
que
vem
a
gente
já
nem
sabe
/
se
elas
terão
/
Se
são
não
é
?
ah
Mal
entram
boa
tarde
não
existe
o
boa
noite
não
existe
/
nada
existe
olham
para
a
funcionária
de
cima
a
baixo
como
"
Quem
és
tu
?
"
Percebe
?
Tudo
isso
Só
que
nós
tentamos
superar
isso
tudo
e
tentar-lhes
dar
a
volta
então
nós
/
vamos
direito
à
cliente
e
maioria
das
vezes
fazemos
a
cliente
mesmo
/
uhuh
porque
aquilo
é
uma
capa
é
uma
imagem
que
elas
querem
manter
"
Eu
sou
/
Claro
fulana
não
sei
quantos
"
uhuh
Porque
quando
nós
começamos
a
conversar
e
insistimos
e
e
o
mal
é
a
gente
dizer
"
Mas
vá
vestir
"
E
"
A
senhora
é
bonita
"
Claro
E
"
É
bem
feita
"
A
cliente
muda
por
completo
ela
já
começa-se
a
abrir
/
uhuh
e
é
engra
engraçado
porque
é
assim
que
nós
vivemos
É
É
disso
É
disso
que
ela
gosta
hhh
É
disso
que
nós
vivemos
Ah
mas
é
verdade
é
incrível
porque
/
Claro
tem
que
ser
assim
porque
se
nós
deixarmos
a
cliente
entrar
e
deixar
ver
ela
sai
É
É
É
É
É
Tem
que
se
ir
ao
encontro
delas
E
então
nós
temos
que
dialogar
com
a
cliente
temos
que
a
deixar
andar
à
vontade
/
mas
depois
entrarmos
em
diálogo
/
É
É
com
ela
insistir
/
e
"
Vá
ver
este
género
"
E
"
Este
género
tem
a
ver
/
com
a
senhora
"
E
"
Experimente
sem
compromisso
"
E
"
Tem
um
corpinho
assim
"
Pronto
hhh
E
acabamos
por
ficar
com
a
cliente
Assim
?
Assim
mesmo
e
sai
de
lá
com
dois
beijinhos
/
Uh
e
ainda
muito
satisfeita
com
o
que
leva
de
lá
por
muito
E
muito
satisfeita
exatamente
/
uh
não
é
?
"
Mas
não
gosta
deste
?
"
Mas
pronto
nós
facilitamos
e
...
Claro
E
não
não
fazem
por
exemplo
aluguer
de
roupas
numa
dessas
lojas
?
Não
ah
Não
uhuh
Nós
não
Por
exemplo
aqui
na
nós
/
patrocionamos
/
manequins
Ai
é
?
uhuh
Há
lá
?
Não
uhuh
uhuh
Só
deixamos
ir
roupa
para
revistas
para
a
mulher
moderna
/
para
a
criativa
para
a
pronto
/
Publicidade
publicidade
exatamente
Alugar
não
uhuh
E
não
fazem
ah
O
sim
não
é
?
Não
é
alugar
o
investe-as
mesmo
Sim
É
É
É
ah
E
fazerem
passagens
de
modelos
e
outras
coisas
assim
do
género
?
ah
Costumam
fazer
esse
tipo
de
iniciativas
ou
não
?
ah
Nós
vamos
lá
ver
/
nós
proporcionamos
para
isso
/
na
O
evidentemente
que
o
que
ele
faz
mais
é
passagens
de
modelos
Sim
é
isso
A
XYZ
neste
momento
/
Não
faz
não
faz
Já
ah
/
Ai
é
?
proporcionaram
várias
vezes
/
e
ela
não
Não
quis
não
quis
porque
são
roupas
extremamente
caras
são
roupas
extremamente
delicadas
/
a
maioria
das
meninas
que
vão
passar
uma
roupa
daquelas
não
tem
o
mínimo
cuidado
uh
São
peças
que
praticamente
vem
uma
ou
duas
/
que
são
peças
únicas
praticamente
/
uhuh
e
a
mínima
coisinha
é
uma
peça
caríssima
/
Estragada
estragada
e
não
há
não
é
toda
a
gente
que
gosta
/
não
é
?
De
vestir
/
De
comprar
uma
coisa
dessas
assim
que
já
seja
usada
em
contrapartida
há
muita
gente
que
gosta
sim
Ai
é
?
"
Eu
quero
a
roupa
que
fulana
tal
tal
tal
foi
levar
à
televisão
"
Vestiu
Ah
a
sério
?
Exata
Igualzinha
sim
A
sério
?
Igualzinho
É
que
eu
não
imaginei
É
verdade
"
Eu
quero
a
roupa
assim
assim
assim
/
que
fulana
levou
que
a
de
noé
levou
"
É
assim
hhh
Porque
evidentemente
são
fatos
exclusivos
Se
um
fato
/
vamos
lá
ver
há
dois
fatos
evidentemente
que
aquele
fato
/
foi
vestido
por
muito
que
a
pessoa
não
queira
acreditar
/
Claro
é
verdade
/
É
certo
foi
é
correto
tal
e
qual
como
as
funcionárias
das
lojas
/
então
a
maioria
das
lojas
que
tenham
funcionárias
bem
lá
vestidas
são
todas
vestidas
com
roupa
da
loja
/
Da
loja
como
é
evidente
porque
os
ordenados
minimamente
que
dão
não
compensa
/
para
uma
funcionária
estar
vestida
à
altura
da
casa
Pois
É
É
É
Ou
então
vão
para
prontos
a
vestir
onde
podem
estar
/
vestidas
normais
não
é
?
uhuh
Ou
então
não
vale
a
pena
porque
não
ganham
o
suficiente
/
não
é
?
Para
estar
ao
nível
de
cabelo
de
Claro
De
tudo
de
imagem
em
geral
de
tudo
de
imagem
para
a
cliente
e
/
parece
que
não
a
imagem
é
fundamental
/
Oh
claro
para
as
clientes
não
é
?
claro
Não
lhe
vou
dar
um
gosto
estando
eu
toda
completamente
mal
/
Claro
é
como
as
cabeleireiras
vestida
eu
agora
posso
estar
assim
mas
chego
lá
/
Pois
e
muda
de
roupa
e
mudo
de
roupa
e
tenho
que
me
pintar
/
e
e
tenho
que
mudar
muita
coisa
uhuh
Isso
custa-lhe
?
Custa-lhe
ter
assim
de
mudar
de
de
visual
?
Olhe
/
Pode
gostar
também
Não
me
custa
não
não
me
custa
vamos
lá
ver
só
me
custa
é
o
seguinte
/
Está
bem
normalmente
ah
mudar
de
visual
não
me
custa
até
pelo
contrário
às
vezes
faz-me
muitíssimo
bem
/
uhuh
não
é
?
A
gente
fica
com
outro
astral
sentimo-nos
todas
muito
bem
O
problema
é
quando
a
gente
vai
a
sair
ter
que
se
despir
/
é
super
desagradável
/
Claro
e
então
eu
prefiro
às
vezes
nem
vestir
Só
que
também
Porque
vamos
lá
ver
não
/
a
senhora
entrou
dentro
da
minha
loja
eu
estou
vestida
/
estou
com
uma
imagem
totalmente
diferente
Nós
trabalhamos
por
turnos
E
depois
encontra-a
lá
Não
começamos
só
por
aqui
eu
posso
ir
para
a
ginástica
/
Bem
Claro
não
é
?
Eu
posso
vestir
um
fato
de
treino
e
dizer
"
Eu
saí
agora
vou
para
a
minha
ginástica
"
Não
é
?
Não
sou
obrigada
a
ir
vestida
/
Claro
como
deve
ser
como
estava
ali
não
é
?
Mas
é
desagradável
/
Como
está
ali
porque
as
pessoas
começam
a
reparar
e
começam
/
A
associar
a
ver
pronto
eu
não
gosto
disso
Nós
trabalhamos
por
turnos
uma
que
entra
eu
sou
obrigada
a
despir
a
roupa
que
eu
tenho
/
não
é
?
Para
vestir
a
minha
para
eu
sair
do
meu
turno
da
loja
porque
ninguém
sai
com
a
roupa
/
Claro
Claro
da
loja
/
Sim
Sim
como
era
a
para
fora
É
só
a
imagem
Exatamente
É
só
a
imagem
Diga-me
lá
uma
coisa
eu
tenho
duas
ou
três
clientes
dentro
da
loja
como
é
que
eu
saio
?
Aí
é
que
eu
acho
que
dá
péssimo
aspeto
peço
imensa
desculpa
Realmente
isso
é
horrível
Então
a
fulana
estava
aqui
toda
parecia
sei
lá
o
quê
/
E
agora
vai
dali
e
agora
vai
de
calças
de
ganga
?
hhh
hhh
hhh
Como
é
que
vocês
fazem
?
A
maioria
das
vezes
eu
de
vergonha
/
há
meio
quarto
Espera
que
as
pessoas
saiam
?
Não
mas
chega
a
um
ponto
em
que
também
me
canso
porque
nós
por
exemplo
/
Claro
aqui
já
não
é
o
caso
que
é
uma
que
é
o
caso
de
clientes
de
passagem
/
e
já
não
é
pronto
a
mesma
função
dos
anos
todos
que
eu
vivi
/
nessa
função
não
é
?
Mas
por
exemplo
tanto
no
como
na
XYZ
/
para
mim
são
as
duas
coisas
são
iguais
/
uhuh
não
é
?
A
maioria
das
vezes
eu
esperava
com
outras
pessoas
já
não
dava
mesmo
para
esperar
porque
eu
tenho
/
outras
coisas
para
fazer
/
Para
fazer
e
dizia
"
Ó
XYZ
tu
despacha-te
nas
contagens
"
Porque
nós
temos
/
leis
lá
a
cumprir
porque
temos
de
contar
a
loja
toda
Com
certeza
Para
ver
se
falta
algum
artigo
se
tudo
não
é
?
Exatamente
Todos
os
dias
/
Tem
que
ser
à
entrada
/
a
que
entra
conta
a
loja
/
tudo
o
que
existe
dentro
da
loja
Resumindo
são
umas
duas
e
duas
mil
e
tal
pecinhas
/
para
contar
assim
numa
hora
Diariamente
?
Diariamente
Faz
questão
de
Brincos
colares
lenços
/
conjuntos
camisolas
blusas
/
chapéus
tudo
tudo
tudo
tudo
tudo
tudo
tudo
Temos
um
ah
pronto
um
coiso
/
onde
está
conjuntos
está
blusas
está
tan
tan
tan
tan
tan
tan
tan
tan
tan
E
tem
que
ir
conferindo
todo
o
Tudo
tudo
tudo
tudo
tudo
Depois
de
confirmar
/
Rubrica
assinam
É
responsável
por
aquele
número
assinam
assumiu
a
loja
eu
saio
deixei
a
loja
No
outro
dia
eu
entro
/
faço
a
mesma
/
rotina
se
por
acaso
faltar
alguma
coisa
/
foi
no
turno
/
Da
outra
pessoa
da
outra
pessoa
não
há
hipótese
de
a
outra
pessoa
dizer
"
Eu
não
fui
/
não
foi
no
meu
turno
"
Claro
"
Foi
porque
tu
assinaste
uma
folha
em
como
encontraste
as
peças
/
Claro
todas
"
Depois
pronto
maioria
das
vezes
quando
eu
via
/
que
não
dava
de
maneira
nenhuma
dizia
"
Ó
XYZ
peço
imensa
desculpa
daqui
a
bocadinho
eu
vou
estou
a
ir
para
a
ginástica
não
me
estás
a
ver
a
mim
/
estou
atrasada
e
eu
tenho
que
me
despir
não
achas
que
parece
mal
eu
ir
assim
e
tal
?
"
Claro
E
disfarçava
mas
havia
alturas
em
que
eu
ficava
pior
que
estragada
/
Porque
tinha
que
sair
porque
tinha
de
estar
ali
estar
não
sei
quanto
tempo
/
à
espera
que
as
clientes
saíssem
e
as
clientes
dali
não
são
de
passagem
Pois
elas
vão
para
lá
e
demoram
horas
Não
Não
Não
Não
Não
Não
são
nada
de
passagem
São
clientes
de
há
muitos
anos
são
doutoras
são
pessoas
bem
posicionadas
/
pessoas
com
bastantes
problemas
/
Pois
e
depois
vão
para
ali
contar
a
com
muitos
problemas
muitos
Exato
com
muita
tara
É
?
muita
tara
E
vocês
têm
que
os
aturar
É
principalmente
p
pessoas
de
dinheiro
/
cada
vez
me
convenço
quanto
mais
dinheiro
há
/
Pior
pior
É
?
Ficam
malucas
Tudo
Acontecem-lhes
assim
coisas
Peço-lhe
imensa
desculpa
Peço-lhe
imensa
desculpa
/
Não
a
sério
hhh
mas
eu
também
já
não
bato
bem
/
por
causa
delas
hhh
hhh
hhh
Foram
oito
anos
/
é
uma
coisa
incrível
mas
ao
fim
ao
cabo
eu
gosto
/
porque
também
já
me
está
metido
no
sangue
ah
Mas
ah
começou
a
trabalhar
assim
ah
tão
cedo
ah
porquê
?
Havia
assim
tantas
dificuldades
?
ah
Sim
porque
o
meu
pai
é
inutilizado
/
uh
não
é
?
Não
tem
uma
perna
Algum
acidente
?
ah
Não
sei
Não
sabe
?
Não
só
me
lembro
do
meu
pai
até
aos
quatro
anos
até
aos
quatro
anos
eu
lembro-me
perfeitamente
do
meu
pai
além
de
ser
inutilizado
é
/
alcoólico
/
uhuh
crónico
/
e
onde
houve
várias
violências
onde
houve
várias
/
coisas
onde
ele
incendiou
a
casa
toda
/
com
o
álcool
a
minha
mãe
teve
de
fugir
/
onde
nós
tivemos
que
ir
aqui
para
o
largo
do
Campo
Grande
que
agora
até
está
a
ser
restaurado
/
Não
sei
onde
é
aqui
no
largo
do
Campo
Grande
para
ser
restaurado
e
nós
éramos
vários
/
e
fiz
a
quarta
classe
Foram
todos
para
lá
?
Começávamos
/
A
trabalhar
Sim
Sim
a
trabalhar
pronto
e
nós
depois
fomos
todos
seguidinhos
/
uhuh
é
a
diferença
um
ano
dois
anos
um
ano
dois
anos
um
ano
dois
anos
ah
E
entretanto
era
um
ir
a
trabalhar
o
outro
a
ficar
a
arrumar
a
casa
/
o
mal
o
outro
pronto
fazia
a
quarta
classe
/
Já
estivesse
em
condições
/
e
ia
pronto
e
foi
assim
que
eu
comecei
Logo
a
trabalhar
E
começou
por
fazer
o
quê
?
ah
Cozinha
/
aqui
na
cozinha
não
tudo
Pois
ah
Limpezas
ah
tudo
tudo
tudo
Do
pior
que
lá
podia
haver
foi
o
que
me
deram
não
me
deram
nada
/
melhor
não
ligaram
se
eu
era
...
Porque
eu
era
jovem
mas
tinha
corpo
/
uhuh
E
então
pronto
era
grande
era
gordinha
Agora
não
/
que
eu
testei
e
essas
coisas
todas
/
mas
pronto
/
Parecia
ter
força
e
então
era
grande
era
E
tinha
Pois
E
tinha
muita
tinha
muita
por
acaso
Pois
Comecei
a
trabalhar
muito
novinha
Entretanto
cansei-me
daquela
vida
queria
sair
/
uhuh
daqueles
ambientes
queria
sair
daquela
zona
/
queria
sair
mesmo
da
casa
da
minha
mãe
de
tudo
se
há
coisa
que
eu
mais
adoro
é
a
minha
mãe
uhuh
Adoro
a
minha
mãe
dou
muito
valor
Ao
esforço
que
ela
eh
certamente
fez
para
criar
os
filhos
Sim
Sim
Sim
o
arrombamento
principalmente
da
saúde
dela
pelos
filhos
/
uhuh
porque
se
fosse
outra
eu
acho
que
ela
não
não
suportaria
tanta
coisa
/
Como
ela
fez
como
ela
fez
/
para
os
manter
todos
unidos
e
para
manter
aquilo
tudo
em
ordem
/
porque
seis
não
é
fácil
Imagino
Não
é
fácil
mesmo
e
ela
ter
que
trabalhar
de
dia
de
noite
/
Coitada
e
ter
a
casinha
dela
arrumada
e
andar
tudo
ali
certinho
e
nenhum
/
uhuh
degradar
/
pronto
fugir
para
o
mau
caminho
graças
a
Deus
conseguiu
/
E
ela
conseguiu
É
mas
também
conseguiu
um
problema
de
saúde
que
coitada
não
é
?
Pois
foi
à
custa
dela
Que
eu
não
desejo
a
ninguém
não
é
?
Pronto
entretanto
arranjou
uma
pessoa
para
tentar
ajudar-nos
a
criar
a
criar
/
que
é
o
meu
padrasto
/
uhuh
que
também
tem
problemas
Mas
têm
vivido
minimamente
ou
também
não
?
Ah
mais
valia
ela
ter
ficado
sozinha
Para
já
tinha
os
filhos
criados
os
filhos
ajudavam-na
Pronto
eu
não
posso
dizer
mal
dele
sabe
?
Mas
também
se
calhar
não
a
vê
assim
feliz
como
gostaria
Pelo
contrário
Tenho
pena
dele
/
porque
foi
uma
pessoa
que
não
evoluiu
no
tempo
/
uhuh
foi
uma
pessoa
que
se
juntou
com
a
minha
mãe
que
ele
tem
uma
diferença
de
idade
bem
grande
/
da
minha
mãe
Mais
novo
É
mais
velho
?
Mais
novo
?
Bem
mais
novo
Tem
quase
olhe
a
diferença
de
idade
do
meu
irmão
o
meu
irmão
/
um
tem
trinta
e
três
ele
são
sete
anos
ou
oito
anos
/
uhuh
se
ele
se
tiver
quarenta
anos
Exato
ele
se
tiver
quarenta
anos
é
muito
era
para
a
gente
se
dar
era
para
haver
uma
Uma
boa
relação
consigo
uma
mentalidade
aberta
Não
Não
Não
Ele
estacionou
no
tempo
/
parou
ali
e
como
a
gente
costumamos
dizer
calhau
calhau
calhau
calhau
e
ali
não
vale
a
pena
/
Pois
Pois
Não
Não
mudou
nada
não
?
fazer
mais
nada
não
mudou
de
nada
de
nada
de
nada
Pronto
e
acho
que
a
minha
mãe
feliz
nunca
foi
não
E
então
Eu
aos
quinze
anos
entretanto
conheci
uma
pessoa
/
que
era
muitíssimo
amiga
minha
com
o
dobro
da
minha
idade
/
o
dobro
como
quem
diz
um
bocadinho
mais
uh
Aos
dezasseis
anos
casei
/
fui
para
França
Aos
dezoito
anos
separei-me
/
dois
anos
precisos
/
certinhos
mesmo
dia
e
tudo
Ena
Ah
mas
não
enganei
ninguém
não
/
uhuh
eu
sempre
soube
o
que
eu
queria
O
meu
marido
não
foi
enganado
Eu
disse
ao
meu
marido
"
A
única
coisa
que
eu
quero
é
a
minha
independência
/
E
para
isso
é
preciso
e
para
isso
eu
preciso
de
casar
"
Se
ele
gostava
eu
não
o
enganei
Claro
não
é
?
E
eu
para
ir
para
França
tinha
que
casar
porque
era
menor
/
Claro
não
é
?
Entretanto
eu
casei
e
ele
pensou
sempre
que
como
eu
era
muito
jovem
que
aquilo
/
Ia
mudar
e
tal
ia
mudar
eu
aguentei-me
dois
anos
até
fazer
dezoito
Estou
a
perceber
E
assim
dezoito
anos
No
dia
em
que
fiz
os
dezoito
anos
de
casadas
de
casado
de
casada
exato
dois
anos
/
Dois
anos
de
casada
de
casada
Eu
casei
cá
casei
fui
passar
a
minha
noite
de
núpcias
ao
/
hotel
Roma
uhuh
No
dia
em
que
eu
me
separei
/
eu
fiz
a
mesma
coisa
Eu
fui
passar
a
noite
de
núpcias
/
hhh
Também
lá
?
hhh
Acabou
ao
hotel
vim
cá
garanto-lhe
De
propósito
?
De
propósito
separar-me
disse
à
minha
família
que
me
ia
separar
/
com
um
grande
sorriso
na
casa
pois
eu
nunca
o
enganei
eu
sempre
lhe
disse
a
ele
que
o
adorava
como
pai
/
que
foi
a
pessoa
que
eu
nunca
tive
Foi
uma
pessoa
que
me
abriu
muito
os
olhos
que
me
ensinou
muita
coisa
/
uhuh
noutros
campos
/
Claro
pronto
Ensinou-me
muita
coisa
e
era
uma
pessoa
com
quem
eu
podia
dizer
tudo
/
Que
podia
contar
com
ele
o
que
me
vinha
à
cabeça
e
que
eu
podia
desabafar
tudo
tudo
tudo
tudo
tudo
Foi
uma
pessoa
extraordinária
uma
pessoa
de
que
eu
gosto
imenso
/
não
é
?
Olhe
e
éuma
pessoa
que
gostaava
tal
maneira
de
mim
que
me
dizia
"
Ó
XYZ
/
tu
podes
fazer
tudo
o
que
tu
quiseres
/
Não
precisas
de
te
separar
porque
não
precisas
de
te
separar
/
Pois
eu
já
gozei
a
minha
vida
/
tu
goza
a
tua
"
Só
que
não
era
o
que
eu
queria
Pois
queria
mesmo
estar
completamente
Livre
exatamente
/
Sim
só
fazer
a
minha
vida
mesmo
Então
resolvi
dizer
"
Se
a
gente
se
casou
bem
se
nós
somos
amigos
porque
é
que
a
gente
se
há
de
separar
/
A
mal
a
mal
ou
eu
dizer
isto
ou
aquilo
ou
aquele
outro
/
se
se
o
problema
é
meu
se
sou
eu
que
quero
/
agora
ser
independente
/
Pois
mesmo
"
Fiz
só
que
ninguém
acreditou
/
porque
eu
era
demasiado
hum
Nova
e
impulsiva
e
tal
Nova
exatamente
sempre
fui
Claro
Sempre
fui
Sempre
fui
Sempre
fui
desde
os
doze
anos
hhh
hhh
hhh
Sempre
fez
aquilo
que
lhe
deu
na
eh
telha
hhh
Telha
Sim
sempre
me
soube
desenrascar
Eu
sustento-me
sustento-me
desde
os
doze
anos
/
Não
é
todos
que
podem
dizer
isso
e
até
aos
vinte
ajudei
a
minha
mãe
Eu
era
casada
e
mandava
dinheiro
para
a
minha
mãe
/
E
lá
lá
em
França
o
que
é
que
fez
?
para
ca
ah
Olhe
lá
em
França
foi
a
coisa
mais
espetacular
na
minha
vida
/
foi
onde
eu
tive
muito
apoio
/
uhuh
muito
muito
muito
muito
Em
primeiro
lugar
fui
para
França
sem
saber
falar
uma
única
palavra
/
Claro
de
francês
Segundo
não
tinha
uma
única
pessoa
lá
senão
o
meu
marido
mas
que
era
/
decorador
e
que
tinha
que
trabalhar
tinha
funcionários
e
essas
coisas
todas
/
Claro
onde
eu
não
conhecia
ninguém
onde
eu
não
praticava
uma
palavra
/
Pois
foi
muito
difícil
e
era
totalmente
jovem
foi
extremamente
difícil
Claro
Eu
como
sou
uma
pessoa
extremamente
comunicativa
/
comecei
a
aprender
/
fazia-me
confusão
e
E
ia
com
ele
?
Ajudava-o
em
alguma
coisa
ou
eh
era
marido
e
mulher
?
Só
Só
meias
Só
meias
por
exemplo
/
ele
é
decorador
de
tapeçaria
de
pinturas
/
e
essas
coisas
eu
adoro
essas
coisas
Adoro
pintar
rodapés
adoro
/
pintar
/
uhuh
pronto
E
quando
havia
hipótese
/
Ajudava
de
eu
ir
que
não
interferisse
não
é
?
Óbvio
Pronto
houvesse
problemas
no
local
de
emprego
/
Claro
Claro
eu
ia
sim
/
mas
depois
já
não
Depois
eu
comecei
a
fazer
os
meus
amigos
/
comecei
mal
ou
bem
a
a
querer
falar
/
e
depois
quando
ouvia
alguma
palavra
que
eu
achava
suspeita
eu
escrevia
/
em
português
pronto
e
depois
lia
em
português
/
aquilo
tinha
que
dar
em
alguma
coisa
/
Claro
não
é
?
A
primeira
vez
que
eu
dizia
não
dava
em
nada
/
que
a
pessoa
nem
que
me
percebesse
/
hhh
Ninguém
entendia
Ninguém
me
entendia
mas
se
eu
achei
que
aquela
pessoa
disse
aquilo
com
uma
voz
/
e
a
olhar
para
mim
aquilo
tinha
que
ser
para
mim
tinha
que
ser
alguma
coisa
não
era
?
Claro
Então
eu
escrevia
quando
ele
chegava
a
casa
eu
punha-me
a
perguntar
/
o
que
é
que
aquilo
queria
dizer
hhh
hhh
E
assim
palavrinha
a
palavrinha
aprendeu
Foi
Foi
ah
Foi
assim
Depois
pronto
o
meu
marido
tinha
uma
menina
uhuh
tinha
uma
menina
com
diferen
muito
pouca
diferença
de
idade
/
hhh
de
mim
o
que
me
ajudou
/
Ai
é
?
E
estava
convosco
?
imenso
imenso
imenso
Não
estava
com
a
avó
/
uhuh
mas
que
me
adorava
/
eu
adorava-a
a
ela
então
ela
ajudou-me
imenso
Então
/
como
ela
estudava
ela
pegava
no
livro
dela
/
e
então
o
francês
tem
que
se
juntar
palavras
/
às
vezes
para
ser
corretas
não
é
?
Sim
Sim
Claro
E
ela
em
português
não
me
sabia
ensinar
mas
em
francês
/
Sabia
ela
sabia
não
é
?
uhuh
Que
bom
Então
ela
dizia
quando
eu
me
lá
lia
pronto
punha-me
lá
a
dizer
ou
em
português
ou
em
francês
eu
tinha
que
ler
aquilo
/
uhuh
e
depois
ela
ria-se
e
dizia
que
a
pronúncia
Devia
ser
outra
Dela
não
era
?
Lá
eu
ia
outra
vez
com
a
pronúncia
/
depois
quando
eu
lia
mal
ela
fazia-me
lá
com
o
coisinho
/
fazia-me
assim
uma
coisinha
que
aquilo
tinha
que
ser
lido
junto
/
Junto
Ali
e
ali
e
foi
assim
que
eu
aprendi
/
A
A
A
falar
?
a
ler
E
depois
eu
em
dois
anos
maioria
das
pessoas
ficava
admiradíssima
como
é
que
eu
falava
/
Tão
bem
já
tão
bem
francês
e
lia
o
jornal
corretamente
e
escrevia
cartas
/
Sem
problema
nenhum
sem
problema
nenhum
eu
adoro
pronto
Em
primeiro
lugar
adorei
França
/
gostei
muito
muito
muito
muito
muito
muito
uhuh
E
viviam
onde
?
Em
Paris
?
Em
Lyon
Em
Lyon
Conheço
perfeitamente
Paris
porque
costumo
lá
ir
às
compras
/
pronto
e
essas
coisas
todas
Vivi
lá
em
Lyon
Sim
Sim
Depois
tive
apoio
de
pessoas
muito
mais
velhas
do
que
eu
/
que
eram
os
meus
patrões
entretanto
arranjei
emprego
/
Sim
eu
li
sem
falar
É
?
Atrás
que
era
um
restaurante
mas
não
era
um
restaurante
destes
/
um
daqueles
bares
conhece
França
?
Conhece
Paris
?
Não
mal
mal
É
pena
É
?
É
pena
eu
juro
É
pena
porque
é
para
ver
quando
a
gente
fala
num
restaurante
bar
a
gente
olha
para
isto
/
e
pensa
que
é
uma
coisa
destas
Não
são
totalmente
/
ah
Diferentes
sim
diferentes
pronto
E
eu
estava
ao
balcão
era
giríssimo
porque
eu
era
bastante
jovem
/
pois
tinha
dezasseis
anos
/
Claro
dezasseis
perto
de
dezassete
/
e
eles
não
tinham
filhos
/
e
eram
um
casal
árabe
/
uhuh
de
origem
árabe
/
mas
com
uma
mentalidade
muito
aberta
/
implecável
e
adoraram-me
pronto
não
sei
porque
razão
eles
gostaram
/
Gostaram
de
si
de
mim
não
é
?
Eu
acho
que
era
pelas
minhas
covinhas
como
eles
diziam
/
hhh
que
eu
tinha
um
sorriso
muito
bonito
de
miúda
/
Sim
e
a
mínima
coisa
que
eles
diziam
eu
não
percebia
eu
sorria
Claro
hhh
Pelo
menos
eu
sorria
de
repente
porque
eu
não
percebo
não
é
?
É
E
então
era
engraçado
porque
eh
tud
a
maioria
dos
clientes
e
tudo
/
ajudavam-me
/
diziam-me
"
Não
é
assim
tu
faz
assim
tu
mete
isto
mete
aquilo
"
E
eu
/
entretanto
comecei
/
A
perceber
e
como
é
que
se
fazia
a
aperceber-me
e
a
desenrascar-me
Muito
bem
Depois
cheguei
ao
cúmulo
que
parece
incrível
/
de
brincar
/
connosco
mesmo
que
às
vezes
é
uma
vergonha
/
hhh
em
Portugal
a
mesma
coisa
podem
dizer
de
mim
de
cá
/
uhuh
não
é
?
Porque
eu
sinto-me
uma
trapalhona
cá
hhh
Agora
o
que
é
incrível
é
pessoas
com
treze
e
catorze
anos
/
estando
em
França
/
Não
aprenderem
e
não
aprenderem
e
são
obrigados
a
falar
a
língua
É
não
é
?
E
quando
me
vinham
falar
para
mim
/
nem
português
nem
francês
/
sabe
?
Eu
ficava
assim
meia
coisa
e
eu
respondia
"
Corretíssimo
"
Em
francês
/
Claro
para
depois
hhh
dar
ali
uma
lição
para
lhes
dar
ali
...
hhh
É
que
eu
era
muito
jovem
/
e
achava
graça
então
era
engraçado
porque
quando
eu
vinha
para
cá
de
férias
/
e
via
/
pronto
num
restaurante
português
português
a
fazerem-se
de
franceses
/
que
nem
francês
sabiam
falar
/
Claro
e
eu
tinha
uma
vontade
enorme
de
me
levantar
da
minha
mesa
/
hhh
e
dizer
"
Isso
não
se
diz
/
Assim
assim
/
É
um
disparate
hhh
ao
menos
fale
português
hhh
hhh
você
é
português
não
é
francês
"
Mas
é
verdade
ah
Ainda
um
dia
deste
estava
lá
em
cima
no
norte
num
num
restaurante
/
e
era
naquela
altura
da
Páscoa
em
que
vêm
muitos
imigrantes
e
então
estavam
ah
/
um
conjunto
de
emigrantes
à
mesa
/
a
falar
francês
a
falar
francês
/
ah
/
franglês
ah
nem
sequer
é
franglês
é
É
que
aquilo
não
é
nada
eu
não
percebo
é
o
português
misturado
/
com
francês
uma
coisa
Uma
coisa
horrível
Então
porque
é
que
não
fala
português
?
E
depois
é
Se
está
em
Portugal
E
Mas
a
a
graça
que
eu
achava
era
que
eles
tinham
uma
uma
neta
pequenina
/
o
casal
mais
velho
tinha
uma
neta
pequenina
que
estava
ali
e
que
estava
agora
a
aprender
a
falar
/
tanto
em
francês
como
em
português
/
e
eles
queriam
ensinar-lhe
português
mas
e
era
assim
palavra
por
palavra
Eles
já
não
sabiam
nem
francês
bem
/
Nem
português
nem
português
como
devia
ser
/
coitadinha
da
criança
hhh
estava
hhh
baralhadíssima
hhh
hhh
hhh
hhh
É
chegou
a
um
ponto
que
que
Então
eh
eu
como
tenho
uma
filha
tenho
uma
filha
também
pequena
que
era
mais
ou
menos
era
mais
velha
do
que
a
outra
/
e
começa
ah
a
minha
não
sabe
francês
mas
sabe
português
/
e
então
/
começaram
elas
a
entender-se
porque
realmente
com
os
alunos
/
Não
é
?
Que
não
valem
a
pena
coitado
é
complicado
perceber
Mas
em
lá
havia
muita
dificuldade
porque
as
pessoas
não
se
inteiram
disso
Era
?
Eu
inteirei-me
sim
porque
eu
gostava
porque
eu
queria
ficar
E
havia
lá
muitos
portugueses
?
E
porque
era
nova
e
estava
numa
fase
de
aprender
/
ao
passo
que
os
os
mais
velhos
não
Eu
não
eu
gostava
mesmo
/
Você
gostava
e
às
vezes
eu
ria-me
mesmo
com
as
barbaridades
que
eu
dizia
/
porque
às
vezes
uma
única
palavra
diz
uma
coisa
/
que
aquilo
é
uma
ofensa
completa
/
Completa
hhh
e
eu
desmanchava-me
a
rir
eu
dizia
"
Pronto
já
está
"
E
as
pessoas
desculpavam-me
por
causa
de
de
eu
rir-me
então
/
Claro
que
culpa
tenho
eu
lá
que
um
s
me
faça
uma
palavra
de
uma
ofensa
?
hhh
hhh
Eu
não
queria
dizer
nada
daquilo
até
pelo
contrário
queria
dizer
um
elogio
Claro
Vamos
lá
ver
/
pronto
mas
aconteceu-me
muitas
coisas
assim
eles
riam-se
ao
fim
ao
cabo
comigo
/
uhuh
porque
viam
que
eu
não
fazia
aquilo
/
Por
mal
por
mal
Claro
Ah
e
uma
vez
arranjei
um
namorado
muito
engraçado
muito
Não
pensa
em
voltar
a
França
?
Sim
?
Lá
?
ah
/
eh
Aí
?
Se
eu
nunca
voltei
se
eu
Não
Não
ah
mas
ia-me
a
contar
do
namorado
conte
lá
do
namorado
/
foi
lá
que
arranjou
esse
namorado
ou
...
Sim
eu
vim
para
cá
separei-me
e
quis
ir
voltar
para
França
porque
eu
adorava
França
/
Ai
foi
outra
vez
?
e
para
mim
eu
queria
viver
em
França
porque
a
mentalidade
lá
é
diferente
Eu
queria
viver
lá
tinha
os
meus
amigos
tinha
um
poder
de
vida
totalmente
/
Diferente
diferente
porque
pronto
tive
sorte
também
com
as
pessoas
/
Que
encontrou
?
que
encontrei
que
me
ajudavam
imenso
Eu
tinha
lá
uma
vida
assim
um
pouco
privilegiada
sim
Era
?
Era
eu
acho
que
fui
muito
mimada
lá
coisa
que
nunca
fui
/
Cá
mimada
/
cá
Tinha
muito
dinheiro
mesmo
Nem
na
infância
nem
Nem
de
maneira
nenhuma
eu
acho
que
nunca
fui
criança
Pois
É
?
Cresceu
ah
pois
então
aos
doze
anos
já
era
independente
hhh
Não
nunca
fui
hhh
Não
Não
Não
Não
Não
sabia
E
antes
disso
éramos
uns
atrás
dos
outros
a
tomar
conta
e
Pois
Não
conseguiu
pois
e
a
fazer
e
a
viver
problemas
assim
um
pouco
meio
complicados
/
porque
a
minha
mãe
teve
uma
vida
assim
muito
muito
muito
muito
muito
muito
complicada
Pois
hum
Desde
ser
internada
/
teve
de
apanhar
eletrochoques
na
cabeça
porque
ficou
/
como
louca
por
causa
do
meu
pai
como
olhe
/
nem
lhe
E
olhe
nem
ia
exatamente
íamos
muito
longe
/
Olhe
enfim
é
melhor
nem
falar
nisso
Essa
é
uma
conversa
daquelas
que
hhh
Exato
Então
eu
pronto
quando
voltei
/
para
lá
encontrei
um
rapaz
muito
engraçado
muito
giro
/
namorado
como
quem
diz
/
eu
gostaria
naquela
altura
achei
o
rapaz
tão
interessante
Para
si
era
o
o
namorado
ideal
aquele
hhh
Não
?
Para
mim
Não
Não
era
o
ideal
eu
queria
conhecê-lo
eu
queria
falar
melhor
/
Claro
com
ele
e
essas
coisas
todas
não
é
?
E
então
eu
dou-lhe
boleia
de
táxi
/
ao
senhor
e
quando
chego
ao
fim
hhh
/
hhh
hhh
/
Mas
já
o
conhecia
daí
?
antes
de
o
convidar
Não
a
gente
tinha-se
conhecido
/
Ah
Ah
no
aeroporto
/
Ah
bom
hhh
hhh
hhh
Eu
tinha
acabado
de
chegar
de
França
depois
de
me
separar
/
Sim
tinha
chegado
ao
aeroporto
e
um
rapaz
giríssimo
simpatiquíssimo
e
tal
Oh
"
Vamos
beber
um
café
?
"
"
Com
certeza
"
E
tal
"
Então
mas
para
onde
é
que
vai
para
onde
é
que
não
vai
?
"
Em
Lisboa
anda
de
táxi
?
Por
acaso
"
Então
mas
eu
dou-lhe
boleia
vamos
mais
ou
menos
para
o
mesmo
sítio
"
Mas
/
namorado
é
como
quem
diz
estava
a
achar
interessante
o
rapaz
porque
além
de
ser
bonito
tinha
uma
boa
conversa
Claro
Pronto
digo
assim
"
Não
custa
nada
a
gente
conhecer-se
"
E
pronto
Claro
Olhe
/
quando
eu
vou
a
sair
do
táxi
/
uh
hhh
/
O
que
é
que
lhe
aconteceu
?
e
pego
no
meu
cartãozinho
para
lhe
dar
o
meu
número
de
telefone
/
e
lhe
digo
"
"
Foi
o
pior
hhh
/
hhh
Não
posso
crer
opá
mas
foi
mesmo
o
que
eu
lhe
disse
hhh
O
rapaz
fez-me
a
mesma
cara
hhh
/
hhh
e
eu
muito
palerma
com
um
grande
sorriso
/
E
o
que
é
que
ele
disse
?
hhh
hhh
saio
toda
feliz
hhh
/
hhh
muito
sorridente
Ele
deve
ter
ficado
a
cair
hhh
Ficou
caído
caído
completo
Eu
vou
para
casa
Olhe
/
tenho
lá
uma
amiga
minha
/
e
conto-lhe
a
situação
a
ela
conforme
eu
digo
/
o
que
é
que
eu
disse
/
olhe
foi
gargalhadas
hhh
Ela
di
hhh
"
Ó
XYZ
ele
nunca
vai
telefonar
"
Espero
que
ele
nunca
tenha
telefonado
Pois
não
Ainda
bem
não
telefonou
pois
eu
disse-lhe
a
ele
que
...
hhh
hhh
hhh
Ela
assim
"
Ó
XYZ
eu
não
acredito
"
Eu
nunca
mais
me
esqueci
Olhe
como
se
foi
estragar
tudo
assim
só
por
causa
de
uma
palavra
Estragar
por
uma
palavrinha
?
/
?
está
bom
hhh
Mais
nada
hhh
Essa
é
muito
forte
É
verdade
Mas
às
vezes
acontecem
coisas
assim
Pronto
mas
isso
Logo
de
maneira
nenhuma
...
Eu
não
eu
queria
que
ele
me
ligasse
mesmo
para
a
gente
ir
beber
um
cafézinho
o
rapaz
ficou
/
uh
Claro
Ele
nunca
se
fez
esperar
"
Então
esta
fulana
devia
ser
mas
é
é
tarada
só
pode
/
hhh
estava
bem
aqui
na
boa
então
sai
/
hhh
E
depois
é
e
quando
sai
dá-me
um
cartão
e
diz-me
ela
passou-se
à
frente
?
"
hhh
hhh
hhh
Pronto
é
a
tal
pronúncia
/
já
fiz
muitas
hhh
E
depois
ficou
lá
durante
mais
quanto
tempo
?
Mais
quase
dois
anos
É
?
E
nessa
altura
fez
o
quê
?
Trabalhei
na
mesma
o
problema
foi
eu
estar
a
trabalhar
O
problema
?
Sim
porque
eu
tinha
carta
de
para
viver
porque
era
menor
tinha
sido
menor
/
uhuh
pronto
/
e
o
meu
marido
tinha
obrigação
de
me
sustentar
/
não
é
?
Como
eu
já
estava
separada
do
meu
marido
/
uhuh
não
eu
não
podia
trabalhar
Como
trabalhava
tinha
que
ter
papéis
/
de
trabalho
/
uhuh
E
isso
não
tinha
?
Então
Nem
nunca
poderia
ter
porque
quando
eu
casei
/
o
meu
marido
tinha
a
obrigação
de
me
sustentar
Claro
E
depois
eh
é
que
já
não
Depois
vamos
lá
ver
foi
a
fiscalização
do
trabalho
pediu-me
os
meus
documentos
/
ainda
por
cima
eu
era
a
responsável
daquilo
já
/
perguntaram
pela
pessoa
que
Claro
que
estava
como
responsável
daquilo
/
e
vieram-me
chamar
só
que
não
sabiam
que
era
a
fiscalização
/
e
eu
apresento-me
Eles
pedem
uma
bebida
eu
sirvo
e
eles
"
Os
seus
papéis
"
Claro
Teve
que
ir
mostrar
E
não
porque
eu
disse
que
não
tinha
Não
tinha
uhuh
E
eu
digo
"
Não
tenho
no
momento
"
E
eles
disseram-me
"
Então
amanhã
vai
ao
pronto
/
Sítio
tal
mostrar
sítio
tal
mostrar-me
"
E
eu
disse
"
Sim
senhora
"
O
meu
problema
é
que
eu
tinha
a
carta
de
para
viver
sim
/
mas
não
para
Sozinha
para
trabalhar
não
podia
trabalhar
de
maneira
nenhuma
e
para
viver
sozinha
como
é
que
eu
me
sustento
?
Tinha
de
não
trabalhar
Claro
De
maneira
nenhuma
não
podia
tinha
mesmo
que
viver
com
o
meu
marido
Só
que
eu
pensei
que
eles
não
ligassem
/
Àquilo
àquilo
e
não
apareci
No
outro
dia
eu
ia
a
entrar
ao
serviço
/
às
dez
horas
da
manhã
já
lá
estavam
eles
"
Acompanhe-me
"
Tive
pronto
na
polícia
até
às
dez
horas
da
noite
Ah
Para
justificar
por
que
é
que
estava
naquela
situação
Naquela
situação
/
Pois
por
que
é
que
o
meu
marido
não
estava
a
viver
comigo
entretanto
o
meu
marido
/
estava
cá
em
Portugal
/
não
estava
lá
se
eu
não
me
estava
a
prostituir
/
quando
se
eu
não
vendia
droga
se
eu
não
isto
Ai
que
horror
Olhe
de
tudo
o
pior
O
cúmulo
então
quando
eu
tive
vontade
de
fazer
xixi
a
gente
fomos
para
uma
casa
de
banho
nem
a
porta
podia
fechar
A
polícia
assim
...
A
senhora
aí
na
sanita
assim
Fui
tratada
como
aquilo
fosse
como
eu
tivesse
sido
/
coisa
mais
marginalizada
/
o
meu
patrão
entretanto
entortou
contratou
logo
um
advogado
/
Advogado
eu
saí
/
porque
senão
não
tinha
saído
de
lá
até
eles
se
informarem
Claro
Depois
informaram-se
para
cá
para
ver
se
eu
tinha
registos
criminais
se
eu
tinha
registos
de
/
prostituição
se
eu
tinha
alguma
coisa
Ah
que
disparate
Exato
porque
porquê
?
Porque
eu
não
vivia
com
o
meu
marido
há
não
sei
quanto
tempo
/
Claro
e
como
é
que
eu
vivia
?
Porque
eu
disse
que
tinha
uma
pronto
/
que
tinha
começado
a
trabalhar
ali
há
poucos
/
Dias
dias
Então
se
tu
não
estás
com
o
teu
marido
há
não
sei
quanto
tempo
/
Como
é
que
tu
viveste
durante
estes
tempos
?
como
é
que
tu
viveste
este
tempo
todo
?
Claro
Não
é
?
Depois
os
meus
patrões
queriam
pronto
ir
ao
consulado
/
fazer
tudo
por
tudo
responsabilizarem-se
Para
explicar
Não
Não
queriam
ficar
mesmo
comigo
responsabilizarem-se
por
mim
quiseram
naquela
altura
oferecer
/
Responsabilizar-se
por
si
que
foi
portanto
é
quatro
oitenta
e
quatro
oitenta
e
oito
/
quiseram
dar
naquela
altura
dez
mil
francos
/
pronto
que
é
um
género
de
um
suborno
pronto
/
Sim
Sim
para
ver
se
me
conseguiam
arranjar
a
papelada
/
o
problema
eu
era
eu
ser
casada
Claro
E
como
eu
era
casada
tinha
que
voltar
ao
país
/
para
me
divorciar
e
então
retornar
sim
/
e
então
aí
eles
trataram-me
dos
papéis
O
seguinte
como
eu
era
casada
só
dois
anos
/
e
precisava
de
ser
casada
três
anos
/
Para
se
poder
divorciar
para
ser
divórcio
/
comum
uhuh
Não
Não
eu
podia-me
divorciar
tinha
era
que
ser
divórcio
litigioso
Ah
E
eu
como
não
acho
graça
nenhuma
a
estar
ali
a
lavar
...
Nem
tinha
nada
para
lavar
/
uhuh
Pois
Roupa
suja
Não
tinha
nada
para
lavar
não
/
Pois
pronto
não
havia
nada
para
para
isso
Não
havia
nada
O
que
é
que
eu
fiz
?
Eu
pus
um
atestado
em
como
ia-me
ausentar
outra
vez
do
país
/
uhuh
para
me
dar
espaço
de
um
ano
Entretanto
um
ano
dá
muita
Muita
volta
na
vida
não
?
muita
volta
na
vida
muita
dificuldade
cá
principalmente
cá
a
adaptar-me
ah
Foi
difícil
?
Foi
extremamente
difícil
Encontrou
isto
ainda
muito
muito
diferente
de
lá
?
Sim
Co
Encontrei
e
acho
que
ainda
hoje
encontro
/
Claro
principalmente
a
mentalidade
das
pessoas
É
porque
eu
vinha
com
uma
mentalida
uma
mentalidade
aberta
mais
/
penso
que
mais
humana
porque
nós
cá
temos
um
sorriso
até
aqui
/
mas
somos
muito
falsos
Eu
peço
imensa
desculpa
É
É
É
É
É
verdade
é
Nós
portugueses
sorrimos
até
aqui
/
Eu
sei
disso
mas
por
trás
...
Só
se
não
puder
é
que
Não
vale
a
Eu
pergunto
só
assim
/
porque
é
que
as
pessoas
perguntam
aos
outros
"
Estás
bem
?
"
Para
quê
?
Para
ficar
ela
feliz
do
mal
que
a
senhora
está
?
Nem
ela
está
É
Porque
é
o
contrário
do
que
se
está
a
passar
hoje
em
dia
há
uma
agressividade
entre
as
pessoas
/
uma
coisa
incrível
É
É
Lá
não
Eles
não
riem
tanto
mas
quando
precisa
têm
uma
mão
para
ajudar
Eu
pelo
menos
tive
/
Claro
e
que
era
uma
pessoa
sozinha
e
onde
tive
todo
o
apoio
cá
não
uhuh
Cá
era
maldade
principalmente
com
os
homens
/
era
uma
coisa
impressionante
Uma
pessoa
não
podia
sorrir
não
podia
conversar
normalmente
como
se
conversa
com
outra
pessoa
/
porque
havia
logo
outros
/
Que
estavam
a
imaginar
sentidos
não
é
?
Exato
As
mulheres
então
foi
incrível
um
medo
devorador
de
que
eu
/
lhes
tirasse
os
Maridos
os
maridos
eu
fiquei
sem
uma
única
pessoa
amiga
percebe
?
Eu
fiquei
Foi
uma
coisa
incrível
que
eu
não
desejo
a
ninguém
Eu
um
ano
depois
de
estar
aqui
eu
fiz
uma
tentativa
de
suicídio
/
porque
eu
não
consegui
me
adaptar
Já
desesperada
não
conseguia
me
adaptar
/
cá
porque
eu
vivi
quatro
anos
lá
de
tal
maneira
tão
bons
Isso
era
tão
tão
bons
com
uma
amizade
tão
boa
/
Já
chegou
tão
tão
Já
chegou
o
senhor
O
senhor
Guardar XML • Obter texto
• Representação da onda sonora • Representação em frases