PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8530

[1766-1771]. Carta de Vicente Salazar para Isabel Trujillo

SummaryEl autor pide a Isabel Trujillo que no crea los rumores y habladurías que sobre él puedan contarle y se reafirma en su amor a ella, lamentando no poder verla.
Author(s) Vicente Salazar
Addressee(s) Isabel Trujillo            
From España, Sevilla, Carmona
To España, Sevilla, Carmona
Context

En 1772 Isabel Trujillo se presentó ante la justicia para reclamar el cumplimiento de la palabra de matrimonio dada por Vicente Salazar. La pareja, natural de Carmona, había mantenido una relación amorosa que se extendía cinco años en el tiempo. Para probar su compromiso Isabel hizo presentación de unas cartas y diversos objetos que Vicente le había regalado. Sin embargo, al mismo tiempo que Isabel sostenía su causa ante la justicia, apareció otra joven de la vecindad que reclamaba el cumplimiento de un compromiso similar a Vicente Salazar. María de Ávila sostenía que ella también había recibido la promesa de palabra de matrimonio y que a resultas de la misma había accedido a las pretensiones de Vicente Salazar, y a consecuencia de ello se hallaba embarazada de ocho meses. Isabel Trujillo alegó entonces que la promesa recibida era anterior en el tiempo a la que podía haber recibido María de Ávila, toda vez que ponía en duda que ésta conociese siquiera a Vicente Salazar. Éste, que se encontraba preso en la cárcel de la Real Audiencia de Sevilla, admitió las promesas hechas a Isabel Trujillo y reconoció como suyos los objetos y cartas enviadas, pero no admitió el conocimiento de María de Ávila. El hecho de que ésta no cejase en su empeño por lograr la justicia deseada dilató la causa. A lo largo de la misma, Isabel Trujillo siguió presentando cartas que demostraban el largo periodo de amistad y noviazgo que la unían a Vicente Salazar. A pesar de que sus alegaciones parecían bien probadas, los testigos aportados por María de Ávila demostraron que ella también tenía justificados motivos para exigir el cumplimiento de su compromiso a Vicente Salazar. En 1774 éste admitió que había dado palabra de matrimonio a las dos mujeres y reconoció la paternidad del hijo de María de Ávila. Considerando las circunstancias de ésta última, vio más necesario el cumplimiento de la palabra dada a ella que no la ofertada a Isabel Trujillo. Ante esta situación, Isabel decidió retirar su demanda, lo cual allanó el camino para el matrimonio entre Vicente Salazar y María de Ávila.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas sus caras.
Archival Institution Archivo General del Arzobispado de Sevilla
Repository Justicia
Collection Matrimonial
Archival Reference Legajo 13819
Folios 221r-222v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Hermana y querida mia zelevrare te halle esta carta con la salud que mi cariño te desea la que me asiste a mi a Dios las grazias es buena para lo que gustes mandarme

hermana mia no pienses que io le havia de preguntar a Roa cosa alguna sin que el me lo dijese, y asi te digo que aunque el te diga alguna cosa de mi no le des credito porque el a lo que ba es no Mas de por ber si nos puede sonsacar alguna cosa de mi esta bien livre que no sacara nada y asi te digo que tu no te desquides porque el es un buen chuzco y todo es dezirme a mi siempre que me be aDios ahijado, y yo le digo por hirme con su corriente aDios Padrino

Los gorros estan mui a mi gusto y sin embargo la sra y muchas personas que los am bisto no an dicho lo mismo; y asi te encargo que en los que te falttan que hazerme no lo tomes: Con tanto empeño sino bete despacio que si en este año no se acabaren el año que biene los acabaras porque a mi no me corren prisa y asi te e d estimar que esos rratos que te quitas de dormir por trabajar en ellos que por Dios no te los quites sino dale a tu querpo ese descanso porqe mira que los tiempos estan mui malos y si tu cais mala quanto mas perderas tu, y io pues tu te pones a rriesgo de perder la bida y io de quedarme sin ti conque asi dejalo para el imbierno que estara el tiempo mas fresco y no te calentaras tanto la cabeza.

Belez mira que quisiera hablar contigo y no se como lo e de poder conseguir pues beo que tu hermano se queda en el quarto que tu te quedavas conque por la siesta tanpoco puede ser y mas aora que estan los albaniles trabajando en la casa de mas arriba y segun tengo notizias esta el Maestro con quien determinaron que tu te casaras y no quisiera que el me biera pero no obstante hare por pasar antes de dos que es tiempo que no he venido todabia a el trabajo anoche pase por tu calle dos bezes y no tube la felizidad de poderte ber que fue de bastante sentimiento para mi.

aDios mi vida. Quien te estima de corazon es aquel que te tiene metida en sus entrañas aDios hija mia


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view