PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1663. Carta de frei Cristóvão do Rosário para um inquisidor.

Autor(es)

Cristóvão do Rosário      

Destinatário(s)

Anónimo446                        

Resumo

O autor indica em pormenor todos os indícios que o levam a pensar que um cristão-novo que quer voltar a Portugal se converteu realmente ao catolicismo.
33r < Page 33v

[1]
e o lugar do sinal de quem o tinha feito, estava ja cortado, continha huã pre
[2]
gacão que algum rabino lhe fasia, em que o reprehendia muito de que tendo elle
[3]
o sangue dos judeos o não era, e o grande escandalo que com isto dava, e que so a lei
[4]
de moises era verdadeira, que abrisse os olhos pa ter a lus de deus com a sua lus como
[5]
disia o profeta, e que se não fosse judeo avia vir sobre elle a maldicão de corê
[6]
e ulbiron, e assim outras parvoisses como estas continha o dito papel, e disse que
[7]
como aquelle, lhe tinhão ja mandado outros, mas que nenhum abalo lhe fasião,
[8]
nem lhe avião faser com o favor de deus, que tudo guardava pa mostrar nessa
[9]
mesa.

[10]

o homem he sesudo, de bastante juiso, anda vestido, e bem vestido, e dis ter aqui

[11]
tanto negoceo como os demais, e que se não quer ir por falta alguã, mais que
[12]
por sua salvacão e da sua casa, e familia, e affirma a não ha de misturar por
[13]
nenhum modo com esta gente, pa que nelle e seus filhos se acabe a maldicão
[14]
são palavras suas, de sua geracão.

[15]

sempre falou comigo na mesma igualdade tirando o que encobriu no tempo

[16]
referido, abominando sempre o desaforo dos judeos portugueses que aqui mo-
[17]
rão, e de nenhum mostra ter satisfacão na materia de fe ainda que no esterior
[18]
a professem como duarte da sylva e gomes Rodrigues, mais que de fernam men-
[19]
des da costa. disseme que hum seu irmão estava preso no sancto officio, e que
[20]
este seu irmão fora judeo como elle foi porque assim os ensinou seu pai.
[21]
dis que como for a essa mesa como espera lhe ha de dar muito importantes
[22]
noticias, e VSa ha de esperimentar o quanto seu animo esta, e ha de estar
[23]
sempre contrario ao judaismo.

[24]

mostra ter escessivo alvoroco de faser esta sua confissão, e he grande a con

[25]
fianca que mostra ter em deus de VSa lhe faser o favor que pede, e ainda
[26]
antes de Vsa me escrever tinha esta confianca, disendo que lhe não pode
[27]
deus faltar com o remedio, e usar com elle de misericordia pois lhe abriu
[28]
o Entendimento pa conhecer a verdade com aquillo mesmo com que os outros
[29]
mais se embaração, e que taobem elle podia seguir a mesma perdicão em que
[30]
dantes estava se a misericordia divina não fora, e por isto esta muito con
[31]
fiado nella que lhe não ha de faltar neste seu intento.

[32]

eu confesso a VSa que tenho dado gracas a deus por me parecer que este homem

[33]
deveras se converteo, poder me hei enganar, mas a sua perseveranca muito
[34]
anima, e se pella conversão de qualquer alma devemos faser muita esti
[35]
macão, este pobre homem se deveras se converte muito se deve estimar a
[36]
por sua melhora, como por verem caminho aberto a podela ter, aquelles que
[37]
sendo tão perdidos como este foi, a quiserem alcansar. VSa fara o que for mais
[38]
servico de nosso snr que guarde a VSa Londres 1 de novembro 1663

[39]
fr Chstovão do Rosro

a propia carta de VSa tenho mandado na

[40]
primeira reposta.

[41]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases