PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Author(s)

António Vidal Ferreira Pinto      

Addressee(s)

António Simão de Oliveira                        

Summary

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Tree tree-24 = Sentence s-25

Dezem me q cazara vossa Irmam, e q achara bom marido, o q estimo

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P Dizem@ NP-DAT CL @me CP-THT CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-RA casara NP-ACC PRO$-F vossa N irmã CONJP CONJ e CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-RA achara NP-ACC ADJ bom N marido , , CP-REL WNP-1 D o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* VB-P estimo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence