PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Autor(es)

Miguel Henriques de Fonseca      

Destinatário(s)

Ana Maria da Piedade                        

Resumo

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Árvore tree-7 = Frase s-9

e não imagineis, que estais fora de minha Lembrança nem q me acovarda o possuhir pouco pera por essa Rezão deixar de satisfazer áquele negocio porq vos affirmo passa tudo pello contrario,

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-IMP
CONJE
NEGnão
VB-SPimagineis
CP-THT
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
ET-Pestais
ADVP
ADVfora
PP
Pde
NP
PRO$-Fminha
Nlembrança
CONJP
CONJnem
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-DAT
CLme
VB-Pacovarda
NP-SBJ
Do
IP-INF
VBpossuir
NP-ACC
Qpouco
PP
Ppara
,,
IP-INF
PP
Ppor
NP
D-Fessa
Nrazão
,,
VBdeixar
PP
Pde
IP-INF
VBsatisfazer
PP-ACC
Pa@
NP
D@aquele
Nnegócio
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
,,
NP-DAT
CLvos
VB-Pafirmo
,,
CP-THT
C0
IP-SUB
VB-Ppassa
NP-SBJ
Qtudo
PP
Ppor@
NP
D@o
Ncontrário
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte