PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.

Autor(es)

Miguel Henriques de Fonseca      

Destinatário(s)

Ana Maria da Piedade                        

Resumo

Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.

Árvore tree-7 = Frase s-9

e não imagineis, que estais fora de minha Lembrança nem q me acovarda o possuhir pouco pera por essa Rezão deixar de satisfazer áquele negocio porq vos affirmo passa tudo pello contrario,

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-IMP CONJ E NEG não VB-SP imagineis CP-THT CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* ET-P estais ADVP ADV fora PP P de NP PRO$-F minha N lembrança CONJP CONJ nem CP-THT C que IP-SUB NP-DAT CL me VB-P acovarda NP-SBJ D o IP-INF VB possuir NP-ACC Q pouco PP P para , , IP-INF PP P por NP D-F essa N razão , , VB deixar PP P de IP-INF VB satisfazer PP-ACC P a@ NP D @aquele N negócio , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* , , NP-DAT CL vos VB-P afirmo , , CP-THT C 0 IP-SUB VB-P passa NP-SBJ Q tudo PP P por@ NP D @o N contrário . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte