PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-33 = Sentence s-37

isto vio meya comunide q estavamos observando o q ella na Igra fazia; e padecia a freira;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-ACC DEM Isto VB-D viu NP-SBJ ADJ-F meia N comunidade , , CP-D C que IP-IND NP-SBJ *pro* ET-D estávamos VB-G observando NP-ACC CP-FRL WNP-1 D o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ PRO ela PP P em@ NP D-F @a N igreja VB-D fazia CONJP CONJ e IP-MAT ADVP ADV VB-D padecia NP-SBJ D-F a N freira . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence