PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para Pablo de Mendonça, religioso.

Author(s)

Filipa de Jesus de Portugal      

Addressee(s)

Pablo de Mendonça                        

Summary

A autora pede a um religioso que interceda junto do rei (que "não deixe de meter muitas cunhas"), de modo que ela possa sair do seu desterro.

Tree tree-5 = Sentence s-7

e façame m de me escrever largo q quãdo me escreve pouco fico mto descõsolada

[ [IP-IMP [CONJ E] [VB-SP-3S faça@] [NP-DAT [CL @me] ] [NP-ACC [N mercê] [PP [P de] [IP-INF [NP-DAT [CL me] ] [VB escrever] [ADVP [ADV largo] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C quando] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3S escreve] [ADVP [Q pouco] ] ] ] [, ,] [VB-P-1S fico] [ADJP [Q muito] [VB-AN-F desconsolada] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence