Syntactic Trees
[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para Pablo de Mendonça, religioso.
Author(s)
Filipa de Jesus de Portugal
Addressee(s)
Pablo de Mendonça
Summary
A autora pede a um religioso que interceda junto do rei (que "não deixe de meter muitas cunhas"), de modo que ela possa sair do seu desterro.
Tree tree-6 = Sentence s-8
tãbẽi me parese q se esqueçe vosa m
jja de simide por oudivelas pois meudo
fas m de me mãdar carta ninhũa de
la.
[ [IP-MAT [NP-SBJ *exp*-1] [ADVP [ADV Também] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3S parece] [CP-THT-1 [C que] [IP-SUB [NP-SE [CL se] ] [VB-P-3S esquece] [NP-SBJ [PRO$-F Vossa] [NPR Mercê] ] [ADVP [ADV já] ] [PP [P de] [NP [NPR Semide] ] ] [PP [P por] [NP [NPR Odivelas] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV miúdo] ] [VB-P-3S faz] [NP-ACC [N mercê] [PP [P de] [IP-INF [NP-DAT [CL me] ] [VB mandar] [NP-ACC [N carta] [Q-F nenhuma] ] [PP [P de] [ADVP [ADV lá] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence