PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

Author(s)

Pedro López de la Cañada      

Addressee(s)

Anónimo129                        

Summary

Pedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.

Tree tree-2 = Sentence s-3

y para poderme librar d ellas eme llamado a la corona y esta ya para dar sentenzia

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [IP-MAT [PP [P para] [IP-INF [VB poder@] [IP-INF [NP-ACC [CL @me] ] [VB librar] [PP [P de] [NP [PRO ellas] ] ] ] ] ] [VB-P-1S he@] [NP-ACC [CL @me] ] [VB-PP llamado] [PP-ACC [P a] [NP [D-F la] [NPR Corona] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ET-P-3S está] [ADVP [ADV ya] ] [PP [P para] [IP-INF [VB dar] [NP-ACC [N sentencia] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence