Syntactic Trees
1816. Carta de Bernabea Robles para Miguel Díaz, oficial de zapatero.
Autor(es)
Bernabea Robles
Destinatário(s)
Miguel Díaz
Resumo
La autora expresa a Miguel Díaz cuánto lo echa de menos y le da noticias de su embarazo.
Árvore tree-24 = Frase s-27
yo no se lo qe
izieras pues es mui malo qe sepan
todos donde estas
[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Yo] ] [NEG no] [VB-P-1S sé] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-SD-2S hicieras] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [NP-SBJ-3 *exp*] [SR-P-3S es] [ADJP [Q muy] [ADJ malo] ] [CP-THT-3 [C que] [IP-SUB [VB-SP-3P sepan] [NP-SBJ [Q-P todos] ] [NP-ACC [CP-REL [WADVP-2 [WADV dónde] ] [IP-SUB [ADVP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [ET-P-2S estás] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte