PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.

Autor(es)

Margarida de Alcáçova      

Destinatário(s)

Pedro de Acáçova Carneiro                        

Resumo

A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.

Árvore tree-3 = Frase s-3

a mynha carta mãdarma porq Ruy mẽdez como que mal sabe parte dela cuyda q lhe yscryvy outra cousa porq heu lhe juro por sua vida q Ruy mẽdez não sabya q lhe eu yscryvya

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-ACC D-F A PRO$-F minha N carta VB-R mandar@à@ NP-DAT CL @me@ , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ NPR NPR Rui NPR Mendes , , CP-ADV C como C que IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV mal VB-P sabe NP-ACC N parte PP P de@ NP PRO @ela , , VB-P cuida CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL lhe VB-D escrevi NP-ACC OUTRO-F outra N coisa , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ PRO eu NP-DAT CL lhe VB-P juro PP P por NP PRO$-F sua N vida CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ NPR NPR Rui NPR Mendes NEG não VB-D sabia CP-THT C que IP-SUB NP-DAT CL lhe NP-SBJ PRO eu VB-RA escrevera . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte