PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1824]. Carta de Joaquim de Mira, lavrador, dirigida a um anónimo, presumivelmente Hermenegildo José, autor de cartas de extorsão.

Autor(es)

Joaquim de Mira      

Destinatario(s)

Hermenegildo José                        

Resumen

O autor responde à segunda carta de extorsão, justificando-se por não estar a cumprir tudo quanto lhe tinha sido ordenado pelo destinatário.

Tree tree-2 = Sentence s-4

e teve a corgidade no caminho e teve tanto segredo que o dise qm quis

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [TR-D teve] [NP-ACC [D-F a] [N curiosidade] ] [PP [P em@] [NP [D @o] [N caminho] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [TR-D teve] [NP-ACC [ADJ-R tanto] [N segredo] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL o] ] [VB-D disse] [NP-DAT [CP-FRL [WPP [P [CODE {a}] ] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ *PRO*] [VB-D quis] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence