PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1822. Carta de António Joaquim Alfar da Serra Canita Conforte de Albergaria à sua mulher, Joana Isabel de Andrade Cabral.

Author(s)

António Joaquim Alfar da Serra Canita Conforte de Albergaria      

Addressee(s)

Joana Isabel de Andrade Cabral                        

Summary

O autor pede à mulher para albergar os portadores da carta da melhor maneira possível.

Tree tree-6 = Sentence s-9

emfim deicho tudo a teu cuido e dezempenha o teu nome como costumas

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP-PRG [ADV Enfim] ] [, ,] [VB-P deixo] [NP-ACC [Q tudo] ] [PP [P a] [NP [PRO$ teu] [N cuidado] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-IMP [VB-I desempenha] [NP-ACC [D o] [PRO$ teu] [N nome] ] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P costumas] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence