PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Maria Jacinta dos Anjos para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Maria Jacinta dos Anjos      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Maria Jacinta escreve à mãe e fala-lhe sobre Deus e sobre a sua mestra, Rosa Maria Egipcíaca.

Tree tree-2 = Sentence s-4

soposto q vmes ma não deitarão tenho a de Ds pois qm comete tais disobidiensias contra seus pais não merese perdão senão castigo eterno

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [VB-AN Suposto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR-P VMs] ] [NP-DAT [CL me@] ] [NP-ACC [CL @a] ] [NEG não] [VB-R deitarão] ] ] ] [, ,] [TR-P tenho] [NP-ACC [D-F a] [PP [P de] [NP [NPR Deus] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-P comete] [NP-ACC [ADJ-R-G-P tais] [N-P desobediências] ] [PP [P contra] [NP [PRO$-P seus] [N-P pais] ] ] ] ] ] [NEG não] [VB-P merece] [NP-ACC [NP [N perdão] ] [, ,] [CONJP [SENAO senão] [NP [N castigo] [ADJ eterno] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence