PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1713]. Carta anónima de uma mulher para um membro da Inquisição.

Author(s)

Anónima49      

Addressee(s)

Anónimo339                        

Summary

Uma mulher cristã pede perdão aos inquisidores por ter realizado atos de feitiçaria.

Tree tree-7 = Sentence s-7

se em algua couza destas tenho delinquido peso perdam a Santa Apostolica como verdadeira Christan e peso ao senhores inquisidores me perdoem

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
CP-ADV
CSe
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
PP
Pem
NP
Q-Falguma
Ncoisa
PP
Pde@
NP
D-F-P@estas
TR-P-1Stenho
VB-PPdelinquido
,,
VB-P-1Speço
NP-ACC
Nperdão
PP
Pa@
NP
D-F@a
ADJ-FSanta
NPR
ADJ-FApostólica
PP
Pcomo
NP
ADJ-Fverdadeira
Ncristã
CONJP
CONJe
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
VB-P-1Speço
PP
Pa@
NP
D@o
NPR-PSenhores
NPR-PInquisidores
CP-THT
C0
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLme
VB-SP-3Pperdoem
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence