PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Autor(es)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Destinatario(s)

António de Faria Machado                        

Resumen

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-7 = Sentence s-9

da Jurisdição e alçada de ouvidor e auditor geral não tenho mais que a vox porque não prendo nẽ condeno ninguẽ,

[ [IP-MAT [PP [P De@] [NP [NP [D-F @a] [N jurisdição] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N alçada] [PP [P de] [NP [NP [N ouvidor] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N auditor-geral] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [TR-P tenho] [ADVP [ADV-R mais] [CP-CMP [WADVP-1 0] [C que] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-1] [NP-ACC [D-F a] [N voz] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P [VB-P prendo] [CONJ-NEG nem] [VB-P condeno] ] [NP-ACC [Q-NEG ninguém] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence