PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Autor(es)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Destinatario(s)

António de Faria Machado                        

Resumen

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-1 = Sentence s-3

Larguamente tenho esCrito em tres oCçaziõis asim da nao de meca Como do Crime do paigẽ E contreverçia com as Juridição ecleziastica

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Largamente] ] [TR-P tenho] [VB-PP escrito] [PP [P em] [NP [NUM três] [N-P ocasiões] ] ] [, ,] [PP [CONJ assim] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N nau] [PP [P de] [NP [NPR Meca] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ como] [PP [P de@] [NP [NP [D @o] [N crime] [PP [P de@] [NP [D @o] [N pajem] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N controvérsia] [PP [P com] [NP [D-F @a] [N juridição] [ADJ-F eclesiástica] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence