PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Autor(es)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Destinatário(s)

António de Faria Machado                        

Resumo

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Árvore tree-8 = Frase s-10

pellas Cartas de dinis da fonçequa tera Vm sabido como estes officios nos não Rendẽ o nessecario para o sustento cotidiano;

[ [IP-MAT [PP [P Por@] [NP [D-F-P @as] [N-P cartas] [PP [P de] [NP [NPR [NPR Dinis] [P de@] [D-F @a] [NPR Fonseca] ] ] ] ] ] [TR-R terá] [NP-SBJ [NPR VM] ] [VB-PP sabido] [CP-QUE [WADVP-1 [WADV como] ] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [NP-SBJ [D-P estes] [N-P ofícios] ] [NP-DAT [CL nos] ] [NEG não] [VB-P rendem] [NP-ACC [D o] [ADJ necessário] [PP [P para] [NP [D o] [N sustento] [ADJ quotidiano] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte