PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Author(s)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Addressee(s)

António de Faria Machado                        

Summary

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-10 = Sentence s-12

tudo isto que diguo a Vm he verdade singellamente e inda que conçidero a maliçia da gente desta Ilha por suprema me pareçe que devã ter cheguado estas notiçias;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
NP-SBJ
QTudo
DEMisto
CP-REL
WNP-1
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB-Pdigo
PP
Pa
NP
NPRVM
SR-Pé
NP-ACC
Nverdade
ADVP
ADVsingelamente
CONJP
CONJe
IP-MAT
NP-SBJ-2*exp*
,,
ADVP
ADVinda
CP-ADV
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Pconsidero
IP-SMC
NP-SBJ
D-Fa
Nmalícia
PP
Pde@
NP
D-F@a
Ngente
PP
Pde@
NP
D-F@esta
Nilha
PP
Ppor
ADJP
ADJ-Fsuprema
,,
NP-DAT
CLme
VB-Pparece
CP-THT-2
Cque
IP-SUB
VB-SPdevam
IP-INF
TRter
ADVP
ADV
VB-PPchegado
NP-SBJ
D-F-Pestas
N-Pnotícias
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence