PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Author(s)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Addressee(s)

António de Faria Machado                        

Summary

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-9 = Sentence s-11

eu tenho gastado algũs pardãos que tinha pera o Caminho Do Reino porque ainda não tenho de que me paguar o selario

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ
PROEu
TR-Ptenho
VB-PPgastado
NP-ACC
Q-Palguns
N-Pperdões
CP-REL
WNP-1
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
TR-Dtinha
PP
Ppara
NP
Do
Ncaminho
PP
Pde@
NP
D@o
Nreino
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVainda
NEGnão
TR-Ptenho
NP-ACC
CP-FRL
WPP-2
Pde
NP
WPROque
IP-INF
PP*T*-2
NP-DAT
CLme
VBpagar
NP-ACC
Do
Nsalário
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence