PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1631]. Carta de Gaspar Rodrigues, tratante, para Isabel Rodrigues, sua mulher.

Autor(es)

Gaspar Rodrigues      

Destinatario(s)

Isabel Rodrigues                        

Resumen

O autor confidencia algumas notícias que vai sabendo por comunicação com outros presos. Dá algumas recomendações e procura tranquilizar a sua mulher quanto aos efeitos da passagem pelo tormento.

Tree tree-1 = Sentence


[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P Fico] [ADJP [Q muito] [VB-AN agastado] ] [PP [P de] [IP-INF [VB ver] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D tenhais] [PP [P em@] [NP [D @o] [N pensamento] ] ] [IP-INF [VB falar] [PP [P em] [NP [NP [PRO$-F-P vossas] [N-P irmãs] ] [CONJP [CONJ-NEG nem] [NP [N-P cunhados] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P vedes] [NP-ACC [D o] [Q muito] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ADV *T*-1] [NP-SBJ-2 *exp*] [NP-DAT [CL nos] ] [VB-P importa] [IP-INF-2 [NEG não] [VB falar] [PP [P em] [NP [Q-NEG ninguém] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-3] [ADVP [ADV lá] ] [VB-D ficou] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence