Syntactic Trees
[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para dona Constança de Noronha, abadessa.
Autor(es)
Filipa de Jesus de Portugal
Destinatario(s)
Constança de Noronha
Resumen
A autora conta como esteve doente; no convento onde se encontra, tem de escrever as cartas às escondidas, enquanto as outras freiras dormem.
Tree tree-1 = Sentence s-3
mas sou eu
tão mofina que pa algũ mumẽtu descãsar
nẽi ese meio alcãso senão a custa de por
me escõder velar enquãto as outras
dormẽi tamãnho pecado mortal se faz de
me verẽi tomar la pluma ẽn la mãno
[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ Mas] [SR-P-1S sou] [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADJP [ADV-R tão] [ADJ-F mofina] [CP-DEG [C que] [, ,] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P para] [IP-INF [NP-ADV [Q algum] [N momento] ] [VB descansar] ] ] [, ,] [NP-ACC [CONJ nem] [D esse] [N meio] ] [VB-P-3S alcanço] [PP-EXC [SENAO senão] [P a@] [NP [D-F @a] [N custa] [PP [P de] [IP-INF [PP [P por] [IP-INF [NP-ACC [CL me] ] [VB esconder] ] ] [IP-INF [VB velar] [CP-ADV [C enquanto] [NP [NP-SBJ [D-F-P as] [Q-F-P outras] ] [VB-P-3P dormem] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ-1 *exp*] [NP-ACC [ADJ tamanho] [N pecado] [ADJ-G mortal] ] [NP-SE-1 [CL se] ] [VB-P-3S faz] [PP [P de] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-2 [CL me] ] [VB-N0-3P verem] [IP-INF [NP-SBJ *-2] [VB tomar] [NP-ACC [D-F la] [N pluma] ] [PP [P en] [NP [D-F la] [N mano] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
next sentence