PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1757. Carta de Pedro de la Resurrección, fraile, para Juan José Aranda, cura.

Author(s)

Pedro de la Resurrección      

Addressee(s)

Juan José Aranda                        

Summary

El autor avisa a Juan José Aranda de que fray Alonso de Jesús María ha sido enviado a Mazarulleque (Cuenca) para encargarse del cuidado de su casa y sustituirle en sus obligaciones. También le recomienda que no se fíe de determinadas personas.

Tree tree-3 = Sentence s-6

Ayer bine yo de Mazarulleqe y deje bien instruida a la M. y oy ha salido de aqui el P fr Alonso de Jesus María, para yr a la casa de Vmd

[ [IP-MAT [IP-MAT [ADVP [ADV Ayer] ] [VB-D-1S vine] [NP-SBJ [PRO yo] ] [PP [P de] [NP [NPR Mazarulleque] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S dejé] [IP-SMC [ADJP [ADV bien] [VB-AN-F instruida] ] [PP-SBJ [P a] [NP [D-F la] [NPR M.] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT [ADVP [ADV hoy] ] [HV-P-3S ha] [VB-PP salido] [PP [P de] [ADVP [ADV aquí] ] ] [NP-SBJ [D el] [NPR padre] [NPR fray] [NPR Alonso] [PP [P de] [NP [NPR Jesús] [NPR María] ] ] ] [PP [P para] [IP-INF [VB ir] [PP [P a] [NP [D-F la] [N casa] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence