PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1566]. Carta de Juan de Mendoza, pseudónimo de Juan de Segura, tejedor de terciopelo, para su esposa Inés Hernández.

Author(s)

Juan de Segura      

Addressee(s)

Inés Hernández                        

Summary

El autor suplica a su esposa, Inés Hernández, que acuda a reunirse con él, dándole instrucciones acerca de los preparativos del viaje.

Tree tree-8 = Sentence s-9

y qria saber q s lo que alla a pasado y si aveís puesto por obra Vra partidas y aVeís hecho almoneda de Vros bienes

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S quería] [IP-INF [VB saber] [CP-QUE [CP-QUE [WNP-2 [WPRO qué] ] [IP-SUB [NP-3 *T*-2] [NP-SBJ-3 *exp*] [SR-P-3S es] [CP-CLF [WNP-4 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-4] [ADVP [ADV allá] ] [HV-P-3S ha] [VB-PP pasado] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [CP-QUE [WD si] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-P-2P habéis] [VB-PP puesto] [PP [P por] [NP [N obra] ] ] [NP-ACC [PRO$-F vuestra] [N-P partidas] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-P-2P habéis] [VB-PP hecho] [NP-ACC [N almoneda] ] [PP [P de] [NP [PRO$-P vuestros] [N-P bienes] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence