Syntactic Trees
1790. Carta de María Ignacia Beldarrain para su marido José García Losada y Manjares.
Author(s)
María Ignacia Beldarrain
Addressee(s)
José García Losada y Manjares
Summary
Maria Ignacia escribe a su marido para expresarle su pena y decepción por las noticias que le han llegado de que no se iban a reunir en breve. Le relata, asimismo, las dificultades por las que pasó su familia.
Tree tree-8 = Sentence s-10
, y
me dixo, si queria, presentaria un pedimto
en mi nombre, diziendo se suspendiesen es
tos procedimtos interim no estuvieses tu aqui;
[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S dijo] [, ,] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C si] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S quería] ] ] [, ,] [VB-R-3S presentaría] [NP-ACC [D-UM un] [N pedimento] ] [PP [P en] [NP [PRO$ mi] [N nombre] ] ] [IP-GER [VB-G diciendo] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SE-1 [CL se] ] [VB-SD-3P suspendiesen] [NP-SBJ-1 [D-P estos] [N-P procedimientos] ] [CP-ADV [C ínterin] [IP-SUB [NEG no] [ET-SD-2S estuvieses] [NP-SBJ [PRO tú] ] [ADVP [ADV aquí] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence