PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Tree tree-44 = Sentence s-46

baste os dezir q ay mas q doña franzisca y q si no mirara mi onRa me ubiera salido de aqui

[ [IP-MAT [NP-SBJ-1 *exp*] [VB-SP-3S Baste] [NP-3 [CL os] ] [IP-INF-1 [NP-DAT *-3] [VB decir] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [HV-P-3S hay] [ADVP [ADV-R más] [CP-CMP [WADVP-4 0] [C que] [IP-SUB [ADVP *T*-4] [NP-ACC [NPR Doña] [NPR Francisca] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C si] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [VB-SD-1S mirara] [NP-ACC [PRO$ mi] [N honra] ] ] ] [, ,] [NP-SE [CL me] ] [HV-SD-1S hubiera] [VB-PP salido] [PP [P de] [ADVP [ADV aquí] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence