Syntactic Trees
[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.
Autor(es)
Margarida de Alcáçova
Destinatário(s)
Pedro de Acáçova Carneiro
Resumo
A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.
Árvore tree-7 = Frase s-7
e se ele bem soubese parte da
maldade desta gemte não nos culparya
[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [ADVP [ADV bem] ] [VB-SD soubesse] [NP-ACC [N parte] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N maldade] [PP [P de@] [NP [D-F @esta] [N gente] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [NP-ACC [CL nos] ] [VB-R culparia] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte