PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1534-1537]. Carta de Dom Álvaro de Abranches, capitão de Azamor, para Henrique Vieira, mercador.

Author(s)

Dom Álvaro de Abranches      

Addressee(s)

Henrique Vieira                        

Summary

O autor dá notícias de diversos assuntos da praça de Azamor e combina negócios com o destinatário. Recomenda-lhe sigilo em relação aos assuntos da carta.

Tree tree-1 = Sentence s-1

Sro amriq vyeira vy vosa carta e quãto hao q dezes de Raby abrã ja sabes q sam judeus amtremetidos e mouros descõfiados

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-VOC [NPR Senhor] [NPR [NPR Henrique] [NPR Vieira] ] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [VB-D vi] [NP-ACC [NP [PRO$-F vossa] [N carta] ] ] ] [CONJP [IP-MAT [CONJ e] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [ADVP [WADV quanto] [PP [P a@] [NP [CP-FRL [WNP-1 [D @o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P dizes] [PP [P de] [NP [NPR [NPR Rabi] [NPR Abraão] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [ADVP [ADV já] ] [VB-P sabes] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [SR-P são] [NP-ACC [NP [N-P judeus] [ADJ-P intrometidos] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N-P mouros] [ADJ-P desconfiados] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence