PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1534-1537]. Carta de Dom Álvaro de Abranches, capitão de Azamor, para Henrique Vieira, mercador.

Author(s)

Dom Álvaro de Abranches      

Addressee(s)

Henrique Vieira                        

Summary

O autor dá notícias de diversos assuntos da praça de Azamor e combina negócios com o destinatário. Recomenda-lhe sigilo em relação aos assuntos da carta.

Tree tree-16 = Sentence s-16

eu poso mãdar pedir mercadaryas nẽ cõtrato sem mas pidir a mỹ elrey de maroquos quãdo ouver por trabalho mãdar a portugal a yso hũa pesoa de cõfiança

[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Eu] ] [NEG não] [VB-P posso] [IP-INF [VB mandar] [IP-INF [NP-SBJ *arb*] [VB pedir] [NP-ACC [N-P mercadorias] [CONJ-NEG nem] [N contrato] ] ] [PP [P sem] [IP-INF [NP-DAT [CL me@] [PP-PRN *ICH*-1] ] [NP-ACC [CL @as] ] [VB pedir] [PP-PRN-1 [P a] [NP [PRO mim] ] ] [NP-SBJ [NPR El-Rei] [PP [P de] [NP [NPR Marrocos] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C quando] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-SR houver] [PP [P por] [NP [N trabalho] ] ] [IP-INF [VB mandar] [PP [P a] [NP [NPR Portugal] ] ] [PP [P a] [NP [DEM isso] ] ] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N pessoa] [PP [P de] [NP [N confiança] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence