PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Autor(es)

Gregorio de Sarasa      

Destinatario(s)

Juan de Ena                        

Resumen

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-15 = Sentence s-16

i Vm me perdono por la grande falta porq entindo estaba boracho aql dia

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Y NP-SBJ NPR VM NP-ACC CL me VB-SP-3S perdone PP P por NP D-F la ADJ-G grande N falta , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-1S entiendo CP-THT C 0 IP-SUB NP-SBJ *pro* ET-D-1S estaba ADJP ADJ borracho NP-ADV D aquel N día . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence