Syntactic Trees
[1823]. Carta de Pedro Sánchez para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.
Autor(es)
Pedro Sánchez
Destinatario(s)
Juan Ignacio Mendizábal
Resumen
El autor informa a su amigo Mendizábal de cómo son tratados los voluntarios en la villa de Vergara y le aconseja buscar amparo ante el conde de Bouste de manera conjunta con el resto de poblaciones de la zona.
Tree tree-8 = Sentence s-12
Por lo qe pueda tronar seria muy util qe todos los de ese
pueblo os pusierais de acuerdo con los de San Sebn Ernani y
Yrun, nosotros nos pondremos con los de Villafranca, y qe to
dos a la vez recurriesemos a Bouste.
[ [IP-MAT [NP-SBJ-2 *exp*] [PP [P Por] [NP [CP-FRL [WNP-1 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [VB-SP-3S pueda] [IP-INF [NP-ADV *T*-1] [VB tronar] ] ] ] ] ] [, ,] [SR-R-3S sería] [ADJP [Q muy] [ADJ-G útil] ] [CP-THT-2 [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [Q-P todos] [D-P los] [PP [P de] [NP [D ese] [N pueblo] ] ] ] [NP-ACC [CL os] ] [VB-SD-2P pusierais] [PP [P de] [NP [N acuerdo] ] ] [PP [P con] [NP [D-P los] [PP [P de] [NP [NPR [NPR San] [NPR Sebastián] ] [, ,] [NPR Hernani] [CONJ e] [NPR Irún] ] ] ] ] [( (] [IP-MAT-PRN [NP-SBJ [PRO nosotros] ] [NP-ACC [CL nos] ] [VB-R-1P pondremos] [PP [P con] [NP [D-P los] [PP [P de] [NP [NPR Villafranca] ] ] ] ] ] [( )] ] ] [CONJP [CONJ y] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [Q-P todos] ] [PP [P a] [NP [D-F la] [N vez] ] ] [VB-SD-1P recurriésemos] [PP [P a] [NP [NPR Bouste] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence