PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7594

1707. Carta de Simón Izquierdo para Gregorio Páez de Saavedra.

Author(s) Simón Izquierdo      
Addressee(s) Gregorio Páez de Saavedra      
In English

Letter from Simón Izquierdo to Gregorio Páez de Saavedra.

The author reiterates his accusations against the addressee and vindicates his own innocence, he is certain he will be exonerated from Gregorio Páez´s accusations.

In 1707, Simón Izquierdo, an apostolic notary, brought an action against Gregorio Páez de Saavedra following an accusation for disloyalty. The defendant requested the trial to be brought before the Military Orders Council, since he was a knight. Despite his petition, he was arrested and taken to Madrid and his properties were seized by order of Simón Izquierdo. Through the hearings of witnesses, Gregorio´s connexions and faults were exposed. On the one hand, it was found out he was the duke of Infantado´s servant, whose cattle he was taking care of; likewise, it was also emphasized his friendship with the count of Corzana, who had recommended him long before he passed through Portugal. Also, some witnesses assured that Gregorio had publically manifested his sympathy and partiality towards the archduke, whom he called Carlos III. As a result of the confiscation of his properties, several letters were seized and the defendant´s brother, Sebastián Páez, was arrested and questioned about Gregorio´s connexions. However, Gregorio argued he was innocent and blamed Simón Izquierdo of intimidating and turning the witnesses against him. There was then a proceeding against Simón Izquierdo, Bartolomé de Jaraquemada and Domingo Pacheco, who was appointed as Gregorio Páez´s seized revenues administrator. The latter run away before having to declare about his administration. Simon Izquierdo´s machinations with the witnesses were uncovered thanks to a memorial and some letters presented before the tribunal. Besides, other witnesses corroborated the previous enmity between Bartolomé de Jaraquemada and Gregorio Páez resulting from a favour of the latter with the duke of Infantado. Gregorio Páez tried to be economically compensated, claiming not only his seized properties, but also what Simón Izquierdo had spent when he used his house in Colmenar Viejo.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Por lo que e bisto Y escrito saco la consequencia de que quien a sido traidor a su Dios y a su Rey Lo sera para conmigo Y todos los demas que seamos afectos a el Rey faltando a la buena ley de Caballero como, su yja se lo escribia y aconsejaba como buena cristiana Y afecta a el Rey, Y pudiera escusar escrebir papeles desbergonzados a Antonio mojica que aunque no me los a mostrado me diçe son tan desbergonçados como quien los escribe Y no se como no se desengaña pues bibe Y bibira Phelipe quinto y aunque aora me allo aqui espero en Dios Y en el Rey Y en el sr Presidente e de salir a justificar mi buen obrar y la linpieza con que me e portado no solo en su negoçio sino es en todos los que se me an encargado Y le e de probar todas sus falsedades que por ellas no a de labarse ni a de dejar de tener castigo del cielo o de la tierra Y no porque a la ora de esta me e quedado en cueros me faltaran buenos basallos del Rey que me ayuden a bolber por su magd y por mi onrra aunque esta no ynporta este perdida entre traidores que la tengo mui grangeada entre leales Y si tiene personajes que le ayuden a fomentar falsedades yo espero en Dios de tener a el sr Presidente y grandes para que me ayuden a desaçerlas pues no le tengo a Cargo un Rl y es mucho que aviendo tenido tienpo quando Yzo la fuga de retirar lo que le alle en diferentes casas y lo que no pude allar Se dejasen olbidados los doblones para que degar que yo los tome; Como deçir que yo le tenia odio no aviendole bisto ni conoçido a el ni a otro alguno de Colmenar en mi bida mas que en esta ocasion trate de poner bien esa cabeza que yo no estoy arepentido si no es de aber ofendido a Dios no a el Rey porque con su falsedad; Ya e acabado de perder lo que el año pasado por serbirle me destruyeron los enemigos Y este año los traydores Conque no me queda q perder mas de la bida que tanbien el año pasado estube çerca de perderla Y aora en defensa de Dios y de Phelipe quinto si como obra fueran las consagrare Y perdere sin que me asusten amenaças, ofertas ni dadibas que no las espero ni temo de mano de traidores y apriete la mano que tienpo abra para todo Y Ruegue a Dios (si acaso pudiere ponerse en su graçia) por el Rey reyna y prinçipe de asturias que si acaso escapare a ora buena puede ser no tarde (segun su buena cabeza) en bolber a caer, Dios le de su graçia y le asista conforme obrare de la Carçel Real de esta Corte octubre 16 de 1707

Simon Izquierdo D Gregorio Paez de Saabedra nl de pastrana

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view