PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1620-1629]. Carta de Álvaro Gil para a sua mulher.

Autor(es)

Álvaro Gil      

Destinatário(s)

Anónima41                        

Resumo

O autor queixa-se da sua situação e recomenda a fuga dos seus parentes.
Page [20ar] > [20av]

[1]
[2]
a pas de xpo noso snor seja em nosas almas amẽ

irmã e filhos da minha alma e amigos deos

[3]
vos deite sua bensão e vos livre de falsos
[4]
testemunhos e daqui louvores a cpo tenho
[5]
saude e não falta sustẽto mas saiba todo o
[6]
xristão q na vida não ai mais imferno e a
[7]
quele q cuida q esta salvo esta mais pirigozo
[8]
e quẽ puder sair deste reino mas q seja as fe
[9]
meas a putas e os machos a ladrois não estevão
[10]
nele se deos não acode a descobrir a verdade e re
[11]
medio esas criansas pondeas castella e pesão uma
[12]
esmolla e comão pedras e quẽ puder large barco
[13]
e reides estimarei que voso irmão ou sobrinhos vos
[14]
venhão buscar e coanto mais longe milhor que eu
[15]
mereso o que tenho me fiar de irmãns e irmão e cu
[16]
nhada q ja cuidava q como lazaro lhe fose pidir
[17]
migalhas de sua meza os filhos do furneiro bẽ sei
[18]
as doudises q fes o doudo e como virão seus inimigos
[19]
o q quizerão mas quẽ se vio aqui e aficasia não
[20]
dixe os brasos abertos fugi e não tapar os ou
[21]
vidos elle e suas irmans pois agor crerão a madras
[22]
ta gastarão o seu frades e o meu o outro fidal
[23]
dalgos q se ajuntarão louzas sãota luzia junto
[24]
a milreu falsas comtra nos e frades as ẽganarão
[25]
q não ẽcãoparão o doudo aqui não sai ningem
[26]
menos de 5 anos louvado cpo n redẽtor por tu
[27]
do soube de tome lobo de olivẽsa cõpanheiro o
[28]
q mais mal fes foi souza porq não avizei q
[29]
me avia dado os 8000 não os dãodo e porq avisei
[30]
q estava ca a molher e da fazẽda q lhe toma

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases