PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1589. Carta de Miguel Rodrigues para Diogo Castanho, seu pai.

Author(s) Miguel Rodrigues      
Addressee(s) Diogo Castanho      
In English

Family letter from Miguel Rodrigues to his father, Diogo Castanho.

The author writes his father, giving him the updates on the charges he faces. He promises to do everything to help setting him free and asks for monetary help.

Diogo Castanho, a New-Christian resident in Vila Viçosa, was mentioned in several proceedings, charged for Judaism. In 1589, the Court of the Holy Office ordered the judge of the High Court, Sebastião Barbosa, to arrest Diogo Castanho and his current wife, Inês da Costa, both now living in Abrantes, Diogo Castanho's hometown. Among the documents gathered during Diogo Castanho's arrest, several family letters were found and were considered of interest to the case. Other documents were also considered relevant to the proceedings: the taking of evidences on his arrest in Évora and an exposure to the judge of the High Court, written by the official who arrested the couple. Diogo Castanho was arrested that same year, in Évora, where the preparatory inquiry took place.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [9]r > [9]v

[1]
Snõr

o portador desta não vai a outra couza somte a

[2]
vizar a vm como qimta feira desta soma
[3]
na cheguey ha ste lamdoroal domde achei
[4]
o deshembraguador o qual fui loguo ter com
[5]
hele e lhe dei a folha he auto da prizão he
[6]
me fez loguo audiensia he tinha o dicto
[7]
q fazer imda hos termos os quais loguo fes
[8]
fazer pa me darem vista pa arezor a qual ate
[9]
tersa fra q vem hera comcruzo per amor
[10]
de dẽs q se não aguaste porq bem sabe
[11]
ra vosa m q não poso mais snõr vim dar a ca
[12]
sa de minha tia domde vm me mãodou
[13]
q dese a carta q me deu saimdo de la
[14]
me deram novas q frco de oliveira lhe
[15]
trouxera a vm de lxa q lhe dera frco mẽdes
[16]
corea 2 U 000 mil rs os os quais por não acha
[17]
rem vosa m nesta tera lhe tornarão
[18]
a mãodar porque per a via de a si
[19]
dade lhe mãodasem da mão hesse
[20]
homẽ somte para avizar a vosa m

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view