PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1644. Carta de Manuel Ramos de Lima, vigário, para Diogo Brandão, abade.

Author(s)

Manuel Ramos de Lima      

Addressee(s)

Diogo Brandão                        

Summary

O vigário Manuel Ramos escreve ao abade Diogo Brandão dando-lhe notícias e conselhos sobre o quotidiano em Lindoso, paróquia da responsabilidade do destinatário.

Tree tree-5 = Sentence s-6

Vm faça o q for servido, e mandeme tambem no q eu fassa, sendo de prestimo, q o farei Com sám votave.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP IP-IMP NP-SBJ NPR VM VB-SP faça NP-ACC CP-FRL WNP-1 D o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* SR-SR for ADJP VB-AN servido CONJP CONJ e IP-IMP VB-SP mande@ NP-ACC CL @me ADVP ADV também PP P em@ NP CP-FRL WNP-2 D @o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 NP-SBJ PRO eu VB-SP faça , , IP-GER SR-G sendo PP P de NP N préstimo , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL o VB-R farei PP P com NP ADJ-F N vontade . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence