PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1644. Carta de Manuel Ramos de Lima, vigário, para Diogo Brandão, abade.

Author(s)

Manuel Ramos de Lima      

Addressee(s)

Diogo Brandão                        

Summary

O vigário Manuel Ramos escreve ao abade Diogo Brandão dando-lhe notícias e conselhos sobre o quotidiano em Lindoso, paróquia da responsabilidade do destinatário.

Tree tree-7 = Sentence s-8

estimarei saber a Comta q deu o Cunha e do pám q deu o Rateiro, q Com a falsa exCommunhão, muito se devia aCresemtar nas Contas.

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-R Estimarei] [IP-INF [VB saber] [NP-ACC [NP [D-F a] [N conta] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [VB-D deu] [NP-SBJ [D o] [NPR Cunha] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P de@] [NP [D @o] [N pão] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [VB-D deu] [NP-SBJ [D o] [NPR Rateiro] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ-3 *exp*] [, ,] [PP [P com] [NP [D-F a] [ADJ-F falsa] [N excomunhão] ] ] [, ,] [NP-4 [Q muito] ] [NP-3 [CL se] ] [VB-D devia] [IP-INF [NP-SE *-3] [NP-ACC *ICH*-4] [VB acrescentar] [PP [P em@] [NP [D-F-P @as] [N-P contas] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentence