PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1684. Carta de Manuel de Araújo, capelão, para um abade.

Autor(es)

Manuel de Araújo      

Destinatário(s)

Anónimo238                        

Resumo

O autor pede a um abade que dispense a sua cunhada dos "bens d'alma", uma vez que há indícios de que o seu irmão se encontra vivo.

Árvore tree-4 = Frase s-7

E de como asim o dice e q o conhecia por serẽ ambos naturaes desta Cidade, e q o ditto Anto de Araujo ficava con vida? o afirmo in verbo saçerdotis.

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
CONJE
NP-SBJ*pro*
PP
Pde
NP
CP-FRL
WADVP-1
WADVcomo
IP-SUB
IP-SUB-2
ADVP*T*-1
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVassim
NP-ACC
CLo
VB-Ddisse
CONJP
CONJe
IP-SUB=2
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLo
VB-Dconhecia
PP
Ppor
IP-INF
SR-Fserem
NP-SBJ
Q-Pambos
ADJP
N-Pnaturais
PP
Pde@
NP
D-F@esta
Ncidade
,,
CONJP
CONJe
IP-SUB=2
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ
Do
VB-ANdito
NPR
NPRAntónio
Pde
NPRAraújo
VB-Dficava
PP
Pcom
NP
Nvida
,,
NP-ACC
CLo
VB-Pafirmo
LATIN
FWin
FWverbo
FWsacerdotis
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte