PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1765. Carta de João Rodrigues dos Santos, abade, para António Barreto de Castilho, inquisidor.

Author(s)

João Rodrigues dos Santos      

Addressee(s)

António Barreto de Castilho                        

Summary

João Rodrigues dos Santos escreve ao seu amigo inquisidor, o doutor António Barreto de Castilho, para lhe explicar o mal-entendido que houve entre si e um clérigo a respeito de uma comissão do Santo Ofício. Pede-lhe também que interceda por ele junto da Inquisição.

Tree tree-3 = Sentence s-4

sabera vmce q veio aqui hum dia desta semana hum sogeito a darme huma denuncia pa o tribunal do sto offo

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT VB-R Saberá NP-SBJ NPR VM CP-THT C que IP-SUB VB-D veio ADVP ADV aqui NP-ADV D-UM um N dia PP P de@ NP D-F @esta N semana NP-SBJ D-UM um N sujeito PP P a IP-INF VB dar@ NP-DAT CL @me NP-ACC D-UM-F uma N denúncia PP P para NP D o NPR Tribunal PP P de@ NP D @o NPR ADJ Santo NPR Ofício . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence