PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1729. Carta de José Alves Pereira, cativo dos mouros, para Teotónio de Freitas, boticário e familiar do Santo Ofício.

Author(s)

José Alves Pereira      

Addressee(s)

Teotónio de Freitas                        

Summary

O autor, cativo em Argel, pede ao destinatário que o ajude a ser resgatado em troca de um mouro cativo dos portugueses.

Tree tree-4 = Sentence s-4

não terá duvida a tirarme deste captivro, emportunandome que faça com brevide esta deliga;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NEG Não TR-R terá NP-ACC N dúvida PP P a IP-INF VB tirar@ NP-DAT CL @me PP P de@ NP D @este N cativeiro , , IP-GER VB-G importunando@ NP-ACC CL @me CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SP faça PP P com NP N brevidade NP-ACC D-F esta N diligência . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence