PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1735-1736]. Carta de Eusebia Morante para su marido Simón Pérez Cahamaño (Gachupín), cigarrero.

Author(s)

Eusebia Morante      

Addressee(s)

Simón Pérez Cahamaño                        

Summary

La autora escribe a su marido, Simón Pérez Cahamaño, diciéndole cuánto lo extraña.

Tree tree-2 = Sentence s-3

pero todo me seria gustoso sabiendo las rrecebias como el que esta llegue a tus manos y te halle con la salud que mi alma te desea como a esposo querido a qn tanto amo;

[ [IP-MAT [CONJ Pero] [NP-SBJ [Q todo] ] [NP-DAT [CL me] ] [SR-R-3S sería] [ADJP [ADJ gustoso] ] [IP-GER [VB-G sabiendo] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL las] ] [VB-D-2S recibías] ] ] ] [, ,] [CP-CMP [C como] [ADJP-5 0] [IP-SUB [ADJP *T*-5] [NP-SBJ [D el] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [DEM-F ésta] ] [VB-SP-3S llegue] [PP [P a] [NP [PRO$-P tus] [N-P manos] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL te] ] [VB-SP-3S halle] [PP [P con] [NP [D-F la] [N salud] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB-4 [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [PRO$ mi] [N alma] ] [NP-DAT [CL te] ] [VB-P-3S desea] [PP [C como] [IP-SUB=4 [PP [P a] [NP [N esposo] [ADJP [VB-AN querido] ] [CP-REL [WPP-2 [P a] [WNP [WPRO quien] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV-R tanto] ] [VB-P-1S amo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence