PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1725. Carta de Maria Mendes de Abreu, para os filhos Estêvão Soares de Mendonça, homem de negócios, e Duarte Rebelo de Mendonça, tratante.

Author(s)

Maria Mendes de Abreu      

Addressee(s)

Estêvão Soares de Mendonça       Duarte Rebelo de Mendonça                  

Summary

A autora queixa-se da dificuldade que tem sido arranjar uma certidão médica em substituição de uma outra que mandou antes e que se revelou nula.

Tree tree-4 = Sentence s-5

e como elle dezia o tronasse a chamar fis o coal elle mesmo foi fallar o captam mor entendendo quizesse virme ver pa q com a sua emformasão e sertidão do mediquo a emviar

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [CP-ADV [C como] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [VB-D-3S dizia] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-1 [CL o] ] [VB-SD-3S tornasse] [PP [P a] [IP-INF [NP-ACC *-1] [VB chamar] ] ] ] ] ] ] [, ,] [VB-D-1S fiz] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-LFD [D o] [WPRO qual] ] [NP-SBJ [PRO ele] [ADJP [ADJ mesmo] ] ] [SR-D-3S foi] [IP-INF [VB falar] [PP [P a@] [NP [D @o] [N capitão-mor] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G entendendo] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD-3S quisesse] [IP-INF [VB vir] [IP-INF [NP-ACC [CL @me] ] [VB ver] ] ] ] ] ] [PP [P para] [C que] [, ,] [IP-INF [PP [P com] [NP [NP [D-F a] [PRO$-F sua] [N informação] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N certidão] [PP [P d@] [NP [D @o] [N médico] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NP-ACC [CL a] ] [VB enviar] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence